Если меня не станет, то прочтите это мое завещание...
If I die, then read this will of mine... / Eğer ben olmayacaksam, o zaman bu vasiyetimi okuyun... / Nëse vdes, atëherë lexoni këtë vullnet tim...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
If I die, then read this will of mine... / Eğer ben olmayacaksam, o zaman bu vasiyetimi okuyun... / Nëse vdes, atëherë lexoni këtë vullnet tim...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
The Mufti of Shkodera condemns the silence about violence in Gaza... / İşkodra müftüsü Gazze'deki şiddetin susturulmasını kınıyor... / Myftiu I Shkodrës dënon heshtjen për dhunën në...
The Quran is reading you while you are reading it... / Kuran, sen onu okuduğun sürece seni okuyandır... / Kur'ani po ju lexon ndërsa jeni duke e lexuar atë...Коран — это не просто книга,...
The last days of Ramadan are passing... / Ramazan'ın son günleri gidiyor... / Ditët e Fundit Të Ramazanit po kalojnë... Дни Рамадана проносятся так быстро, что порой даже не успеваешь...
"Suhur reminded me of death today..." / "Sahur bana bugün ölümü hatırlattı..." / "Suhur më kujtoi vdekjen sot..." Я сделала чашку кофе, которую так сильно хотела выпить, но...
The chance for repentance: The mercy of Allah is unlimited... / Tövbe etme şansı: Allah'ın sınırsız rahmeti... / Mundësia për pendim: mëshira e Allahut është e pakufizuar...Хвала Аллаху,...
Stupidity as a social disease: a look through the prism of Islam... / Sosyal bir hastalık olarak aptallık: İslam'ın merceğinden bakmak... / Marrëzia si sëmundje shoqërore: një vështrim...
Magnificent program at the Grand Mosque in Pristina (Kosovo)... / Priştine'deki (Kosova) Ulu Cami'de görkemli bir program... / Program madhështor në Xhaminë E madhe në Prishtinë...
The sanctity of Palestine and the duty of Muslims to Al-Quds... / Filistin'in kutsallığı ve Müslümanların Kudüs'e karşı görevi... / Shenjtëria e Palestinës dhe detyra e Myslimanëve Ndaj...
The lynx that challenged: a lesson for Muslims! / Meydan okuyan vaşak: Müslümanlar için bir ders! / Rrëqebulli që sfidoi: një mësim për Myslimanët!В дикой пустыне Негева, на границе с...
Gaza: The city of endurance and trials, and the test of the entire Ummah... / Gazze: Sebat ve test şehri ve tüm Ümmetin doğrulanması... / Gaza: qyteti i qëndresës dhe sprovave, dhe testi i...
The power of intention: how small things become great, and great things become insignificant... / Niyetin gücü: Küçükler ne kadar büyük, büyükler ne kadar önemsiz hale gelir... / Fuqia e...
Ифтар в Косово / Iftar in Kosovo / Kosova'da İftar / Iftar Në Kosovë Iftars in the Balkans: A time of unity, spirituality and hospitality... / Balkanlar'da...
Good behavior cannot be unnoticeable... / İyilik farkedilemez olamaz... / Sjellja e mirë nuk mund të jetë e padukshme...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и...
Divine justice and personal responsibility in Islam... / İslam'da ilahi adalet ve kişisel sorumluluk... / Drejtësia hyjnore dhe përgjegjësia personale në Islam...Хвала Аллаху, Которого мы...
Trials are a door that everyone will enter... / Denemeler herkesin gireceği kapıdır... / Gjyqet janë një derë ku do të hyjnë të gjithë...Жизнь верующего никогда не бывает свободной от...
Allah does not always eliminate difficulties, but He opens the way through them... / Allah her zaman zorlukları ortadan kaldırmaz, ancak onlardan bir yol açar... / Allahu nuk i eliminon...
Jahannam is for the arrogant sinner, whereas Jannat is for the repentant sinner... / Cihannam kibirli günahkar içindir, Jannat ise tövbe eden günahkar içindir... / Jahannam është për...
The meaning and essence of the edification of the importance of dua and assistance to Palestine... / Duanın önemi ve Filistin'e yardım etmenin anlamı ve özü... / Kuptimi dhe thelbi i...
Sincerity in Islam: the key to salvation and acceptance of deeds... / İslam'da samimiyet: Kurtuluşun ve işlerin kabul edilmesinin anahtarı... / Sinqeriteti në Islam: çelësi i shpëtimit dhe...