Близость к свету — ещё не спасение...
Proximity to the light is not salvation... / Işığa yakınlık henüz kurtuluş değildir... / Afërsia me dritën nuk është shpëtim...Хатим аль-Асамм сказал: «Не обманывайся тем, что ты находишься...
Proximity to the light is not salvation... / Işığa yakınlık henüz kurtuluş değildir... / Afërsia me dritën nuk është shpëtim...Хатим аль-Асамм сказал: «Не обманывайся тем, что ты находишься...
Islam as a comprehensive way of life... / Kapsamlı bir yaşam biçimi olarak İslam... / Islami si një mënyrë gjithëpërfshirëse e jetës...В эпоху информационного шума, стремительных перемен и...
Servitude to Allah: the highest freedom and honor for a Muslim... / Allah'a kölelik: Bir Müslüman için en yüksek özgürlük ve onur... / Robëria Ndaj Allahut: liria dhe nderi më i lartë për...
"Hunger does not ask if you are worthy": A lesson from Gaza and a lesson for Muslims... / "Açlığın sana layık olup olmadığını sormuyor": Gazze'den bir ibret ve Müslümanlar için bir ders......
How should a Muslim perceive the joys and difficulties of life? / Bir Müslüman hayatın sevinçlerini ve zorluklarını nasıl algılamalı? / Si duhet T'i perceptojë Një Musliman gëzimet dhe...
Erdogan has dealt another blow to the Gulenist sect FETÖ... / Erdoğan, FETÖ Gülenist mezhebine bir darbe daha indirdi... / Erdogan i ka dhënë një tjetër goditje SEKTIT Gulenist FETÖ... В...
Do not seek the fleeting pleasures of this dunya... / Bu dünyanın geçici zevklerini aramayın... / Mos kërkoni kënaqësitë kalimtare të kësaj dunjaje... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем...
The transience of time is a reality that cannot be avoided... / Zamanın geçiciliği, kaçınılamayacak bir gerçektir... / Kalueshmëria e kohës është një realitet që nuk mund të...
Where are those who surpassed others in strength and power? / Güç ve güç bakımından diğerlerinden üstün olanlar nerede? / Ku janë ata që e kanë tejkaluar të tjerët në fuqi dhe pushtet?"О...
Juma is the best day... / Juma en güzel gün... / Juma është dita më e mirë...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла...
Leave those who are not useful... / Yarar sağlamayanları bırak... / Lini ata që nuk janë të dobishëm...В жизни мусульманина каждая минута — это дар от Аллаха. Как сказано в хадисе: «Ни один...
When you find your own people, it's like finding them after a long journey... / Kendininkini bulduğun zaman, bu uzun yolculuktan sonra bir keşif gibidir... / Kur gjen njerëzit e tu, është...
The suffering of innocent children in Gaza... / Gazze'deki masum çocukların acıları... / Vuajtjet e fëmijëve të pafajshëm në Gaza...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем...
Four trillion dollars to destroy the Ummah! / Ümmeti yok etmek için dört trilyon! / Katër trilionë dollarë për të shkatërruar Umetin! Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
The importance of choosing who to consult: three key qualities... / Kime danışılacağını seçmenin önemi: üç temel nitelik... / Rëndësia e zgjedhjes së kujt të konsultohet: tre cilësi...
Choosing the right environment: the key to success in this life and in Ahirat... / Doğru çevreyi seçmek: Bu hayatta ve Ahirat'ta başarının anahtarı... / Zgjedhja e mjedisit të duhur: çelësi...
This worldly life is not a place for retribution... / Bu dünya hayatı, cezalandırılacak bir yer değildir... / Kjo jetë e kësaj bote nuk është një vend për ndëshkim...События, происходящие в...
For a ship that does not know its harbor, no wind will be fair... / Limanını bilmeyen bir gemi için hiçbir rüzgar ters gitmeyecektir... / Për një anije që nuk e njeh portin e saj, asnjë erë...
When Allah deprives a Muslim of useful knowledge: the danger of empty arguments and unnecessary questions... / Allah bir müslümanı yararlı bilgiden mahrum bıraktığında: boş tartışmaların ve...