Где же те, кто превосходил других силой и могуществом?
Where are those who surpassed others in strength and power? / Güç ve güç bakımından diğerlerinden üstün olanlar nerede? / Ku janë ata që e kanë tejkaluar të tjerët në fuqi dhe pushtet?"О...
Where are those who surpassed others in strength and power? / Güç ve güç bakımından diğerlerinden üstün olanlar nerede? / Ku janë ata që e kanë tejkaluar të tjerët në fuqi dhe pushtet?"О...
Nine children were killed in an Israeli airstrike on a doctor's home... / İsrail'in doktorun evine düzenlediği hava saldırısında hemen dokuz çocuk öldü... / Nëntë fëmijë u vranë në një sulm...
Four trillion dollars to destroy the Ummah! / Ümmeti yok etmek için dört trilyon! / Katër trilionë dollarë për të shkatërruar Umetin! Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Thousands of children in Gaza could die within the next 24 hours... / Gazze'deki binlerce çocuk önümüzdeki 24 saat içinde ölebilir... / Mijëra fëmijë në Gaza mund të vdesin brenda 24 orëve...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
A message from Gaza to the brothers in Syria and the entire Ummah... / Gazze'den Suriye'deki kardeşlere ve tüm Ümmete talimat... / Një mesazh nga Gaza për vëllezërit në Siri dhe Gjithë...
This worldly life is not a place for retribution... / Bu dünya hayatı, cezalandırılacak bir yer değildir... / Kjo jetë e kësaj bote nuk është një vend për ndëshkim...События, происходящие в...
The degradation of Arabia: between Satanic rituals and political corruption... / Arabistan'ın Bozulması: Şeytani ritüeller ve siyasi yolsuzluk arasında... / Degradimi i Arabisë: midis...
Eurovision and the tacit approval of genocide: how entertainment overshadows humanity... / Eurovision Şarkı Yarışması ve soykırımın zımni onayı: Eğlence insanlığı nasıl gölgede bırakıyor......
For a ship that does not know its harbor, no wind will be fair... / Limanını bilmeyen bir gemi için hiçbir rüzgar ters gitmeyecektir... / Për një anije që nuk e njeh portin e saj, asnjë erë...
Spain: "Palestine is bleeding before our eyes"... / İspanya: "Filistin gözümüzün önünde kanıyor»... / Spanja: "Palestina po na rrjedh gjak para syve"...Премьер-министр Испании Педро Санчес...
The forecasts of Heydar Dzhemal are being realized... / Haydar Cemal'in tahminleri gerçekleşiyor... / Parashikimet E Heydar Dzhemal po realizohen...В Саудовской Аравии состоялась...
Trump plans to expel the Palestinians to Libya... / Trump Filistinlileri Libya'ya sürmeyi planlıyor... / Trump planifikon të dëbojë Palestinezët në Libi...Администрация Трампа разрабатывает...
"Israel" has killed at least 217 journalists in Gaza... / "İsrail" Gazze'de en az 217 gazeteciyi öldürdü... / "Izraeli" ka vrarë të paktën 217 gazetarë në Gaza...217 журналистов убиты "Израилем"...
Public humiliation of dignity and spiritual bankruptcy of the rulers of Arabia... / Arabistan hükümdarlarının alenen aşağılanması ve manevi iflası... / Poshtërimi publik i dinjitetit dhe...
Betrayal of the Ummah: when rulers become puppets... / Ümmetin ihaneti: Yöneticiler kukla olduklarında... / Tradhtia E Umetit: kur sunduesit bëhen kukulla... Хвала Аллаху, Которого мы...
Oh, Gaza! Your example of perseverance will ignite a fire in the hearts of Muslims... / Ey Gaz! Senin sebat örneğin Müslümanların kalplerinde ateş yakacaktır... / Oh, Gaza! Shembulli juaj i...
The expected success in the victory in the lands of Palestine... / Filistin topraklarında zaferde beklenen başarı... / Suksesi i pritur në fitoren në tokat E Palestinës...То, что происходит...
Trump Tower instead of helping Gaza: the moral bankruptcy of Damascus... / Gazze'ye yardım etmek yerine Trump Kulesi: Şam'ın ahlaki iflası... / Kulla Trump në vend që të ndihmonte Gazën:...
The threat of expansion and betrayal of the rulers... / Genişleme tehdidi ve yöneticilere ihanet... / Kërcënimi i zgjerimit dhe tradhtia e pushtetarëve...Современные события на Ближнем...