Твой ризк предписан вам...
Your rizk is prescribed for you... / Senin rızkın size farz kılınmıştır... / Rizku juaj është i përshkruar për ju... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и...
Your rizk is prescribed for you... / Senin rızkın size farz kılınmıştır... / Rizku juaj është i përshkruar për ju... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и...
Man is by nature prone to mistakes and sins... / İnsan doğası gereği hatalara ve günahlara eğilimlidir... / Njeriu është nga natyra i prirur ndaj gabimeve dhe mëkateve...Хвала Аллаху,...
We often ignore the commandments of Allah and do not seek His pleasure... / Biz sık sık Allah'ın emirlerini görmezden geliriz ve O'nun rızasını istemeyiz... / Ne shpesh i injorojmë...
Many people strive to be different from others in terms of wealth, number of subscribers, fame, and unusual content... / Birçoğu zenginlik, abone sayısı, şöhret, olağandışı içerikle...
Be vigilant in the last stage of life... / Hayatın son aşamasında uyanık olun... / Jini vigjilentë në fazën e fundit të jetës...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
That test is wonderful if it is filled with Iman... / Eğer İmanla doluysa, bu imtihan ne güzeldir... / Ky test është i mrekullueshëm nëse është i mbushur Me Iman... Хвала Аллаху, Которого...
You'd rather be alone than with just anyone... / Sen kimseyle beraber olmaktansa yalnız olmayı tercih edersin... / Më mirë të jesh vetëm sesa me këdo...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем...
Duplicity is a disease... / İkiyüzlülük bir hastalıktır... / Hipokrizia është një sëmundje... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем...
Indeed, what Allah promised will surely come... / Şüphesiz Allah'ın va'deti, yerine getirilemez bir şekilde gelecektir... / Me të vërtetë, ajo Që premtoi Allahu me siguri do të...
Those who have fallen behind because of their deeds will not be able to make up for it at the expense of their origin... / Kim yaptıklarından dolayı geride kalırsa, geçmişi pahasına bunu telafi...
The danger of reason without fear of God... / Allah'tan korkmadan aklın tehlikesi... / Rreziku i arsyes pa frikë Nga Zoti...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
Troubles and ways of salvation... / Sorunlar ve kurtuluş yolları... / Problemet dhe mënyrat e shpëtimit...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы...
A Muslim should not live a day without a goal... / Müslüman'ın amacı olmadan bir gün bile yaşamaması gerekir... / Një Musliman nuk duhet të jetojë një ditë pa një qëllim...Хвала Аллаху,...
A blind heart even to the clear truth... / Apaçık gerçeğe bile kör bir kalp... / Një zemër e verbër edhe për të vërtetën e qartë...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем...
Solitude is an opportunity to turn directly to Allah... / İnzivaya çekilmek, doğrudan Allah'a yönelmek için bir fırsattır... / Vetmia është një mundësi për t'iu drejtuar drejtpërdrejt...
The truth must be conveyed calmly, clearly and with good intentions... / Gerçek sakince, açık bir şekilde ve iyi niyetle iletilmelidir... / E vërteta duhet të përcillet me qetësi, qartë dhe...
Allah forgives everyone who repents... / Allah, tövbe eden herkesi bağışlar... / Allahu i fal të gjithë ata që pendohen...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи...
If the call to Islam has not yet yielded results... / Nëse thirrja Në Islam ende nuk ka dhënë rezultate... / İslam'a yapılan çağrı henüz sonuç vermiyorsa... Хвала Аллаху, Которого мы...
The changes of life and the sweetness of turning to Allah... / Hayatın değişimleri ve Allah'a yönelmenin tatlılığı... / Ndryshimet e jetës dhe ëmbëlsia e kthimit Te Allahu...Хвала Аллаху,...
Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...