Результат поиска: corrected

Как наставить хотя бы одного человека к Исламу? / How can I guide at least one person to Islam? / Si mund tё udhёzoj tё paktёn njё person Nё Islam?

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...


Никогда не поздно вернуться к Аллаху / It is never too late to return to Allah / Asnjёherё nuk ёshtё vonё pёr t'u kthyer Tek Allahu

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...


Мы многое упустили в жизни, прожитые года не вернуть и не исправить/We have missed a lot in life, the years we have lived cannot be returned or corrected/Ne kemi humbur shumё nё jetё, vitet qё kemi jetuar nuk mund tё kthehen ose korrigjohen

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...


Не совершайте самую большую ошибку, не упустите свою жизнь! / Don't make the biggest mistake, don't miss your life! / Mos bёni gabimin mё tё madh, mos e humbisni jetёn tuaj!

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...


Не рассказывайте о своих грехах / Don't talk about your sins / Mos flisni pёr mёkatet tuaja

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...