Проводы в Хадж и 'Ид аль Адха в Шкодере (Албания)...
Seeing off the Hajj and 'Eid al-Adha in Shkoder (Albania)... / İşkodra'da (Arnavutluk) Hac ve Kurban Bayramı'na uğurlama... / Duke parë Haxhin dhe ' Kurban Bajramin Në Shkodër...
Seeing off the Hajj and 'Eid al-Adha in Shkoder (Albania)... / İşkodra'da (Arnavutluk) Hac ve Kurban Bayramı'na uğurlama... / Duke parë Haxhin dhe ' Kurban Bajramin Në Shkodër...
Technological progress and spiritual stupefaction... / Teknolojik ilerleme ve ruhsal aptallık... / Përparimi teknologjik dhe mpirja shpirtërore...Мы живём в удивительную эпоху, когда...
Gaza is a forgotten commandment from the farewell sermon of the Prophet of Mercy... / Gazze, Merhamet Peygamberinin veda vaazından unutulmuş bir emirdir... / Gaza është një urdhërim i...
Eid al-Adha in Gaza: When children are sacrificed... / Gazze'de Kurban Bayramı: Çocuklar kurban edildiğinde... / Kurban bajrami në Gaza: kur fëmijët sakrifikohen...В то время как мусульмане...
The United States is an accomplice to genocide: How Washington prolongs the suffering of Muslims in Gaza... / ABD soykırımda suç ortağı: Washington, Gazze'deki Müslümanların acılarını nasıl...
As Muslims prepare for Eid al-Adha, Gaza is dying in silence... / Müslümanlar Kurban Bayramı'na hazırlanırken Gazze sessizce ölür... / Ndërsa Myslimanët përgatiten për Eid al-Adha, Gaza po...
It is very sad to our great shame... / Büyük utancımız için çok üzücü... / Është shumë e trishtueshme për turpin tonë të madh... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
O Umma, what else can I show you and tell you to wake up!? / Ey Ümmet, uyanmanız için size başka ne göstermeli ve anlatmalısınız!? / O Umma, çfarë tjetër mund të të tregoj dhe të të them të...
"There will be many of you, but you will be like mud scattered in a stream..." / "Birçoğunuz olacak, ama siz akıntı içinde dağılmış bir muti gibi olacaksınız..." / "Do të ketë shumë prej...
Gaza has become a starvation death zone... / Gazze aç bir ölüm bölgesine dönüştü... / Gaza është bërë një zonë e vdekjes nga uria...ООН предупредила в пятницу, что все население сектора...
Food as a human right: Why do the United States and Israel oppose humanity? / Bir insan hakkı olarak yemek: ABD ve İsrail neden insanlığa karşı çıkıyor? / Ushqimi si e drejtë e njeriut: Pse...
The Islamic view of passivity in the face of injustice and the tragedy of Palestine... / Adaletsizlik karşısında pasifliğe islami bakış açısı ve Filistin trajedisi... / Pikëpamja Islame e...
The rebirth of the Ummah will begin with pain, but will end with Light... / Ümmetin yeniden doğuşu acıyla başlayacak ama ışıkla bitecek... / Rilindja e Umetit do të fillojë me dhimbje, por...
The Guardian: Attack on a school with refugees in Gaza, 33 dead... / The Guardian: Gazze'de mültecilerle okula darbe, 33 ölü... / The Guardian: Sulm ndaj një shkolle me refugjatë në Gaza,...
Modern despondency: an epidemic of prosperous times... / Modern umutsuzluk: Müreffeh zamanların salgını... / Dëshpërimi Modern: një epidemi e kohërave të begata... Мы живём во времена...
Often ask yourself the following question: what will I leave behind? / Kendinize sık sık şu soruyu sorun: Arkamda ne bırakacağım? / Shpesh bëni vetes pyetjen e mëposhtme: çfarë do të lë...
Where are those who surpassed others in strength and power? / Güç ve güç bakımından diğerlerinden üstün olanlar nerede? / Ku janë ata që e kanë tejkaluar të tjerët në fuqi dhe pushtet?"О...
Nine children were killed in an Israeli airstrike on a doctor's home... / İsrail'in doktorun evine düzenlediği hava saldırısında hemen dokuz çocuk öldü... / Nëntë fëmijë u vranë në një sulm...
"By Allah, they bury people alive"... / "Allah'a yemin ederim ki insanları diri diri gömüyorlar»"... / "Nga Allahu, ata i varrosin njerëzit të gjallë"...Эти слова пронзают сердца каждого,...
The suffering of innocent children in Gaza... / Gazze'deki masum çocukların acıları... / Vuajtjet e fëmijëve të pafajshëm në Gaza...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем...