Время расплаты пришло — и для тиранов, и для молчащих...
The time of reckoning has come — both for tyrants and for those who remain silent... / Hesaplaşma zamanı geldi - hem zorbalar hem de sessizler için... / Ka ardhur koha e llogaritjes — si...
The time of reckoning has come — both for tyrants and for those who remain silent... / Hesaplaşma zamanı geldi - hem zorbalar hem de sessizler için... / Ka ardhur koha e llogaritjes — si...
Luxury against the backdrop of suffering: The Met Gala and the genocide in Gaza... / Sefaletin ortasında lüks: Met Gala ve Gazze'de soykırım... / Luks në sfondin e vuajtjeve: Met Gala dhe...
Between Hajj and duty to Palestine... / Hac ile Filistin'e olan görev arasında... / Ndërmjet Haxhit dhe detyrës Ndaj Palestinës...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
Hunger is a weapon, and silence is complicity... / Açlık bir silahtır, sessizlik ise suç ortaklığıdır... / Uria është një armë, dhe heshtja është bashkëpunim...«Голод не оставил в Газе ни...
Arab rulers and humanitarian theater: between betrayal and hypocrisy... / Arap hükümdarlar ve insani tiyatro: İhanet ve ikiyüzlülük arasında... / Sundimtarët arabë dhe teatri humanitar:...
Every Muslim is either a mujahid or a hypocrite... / Her Müslüman ya Mücahid ya da ikiyüzlüdür... / Çdo Musliman është ose muxhahid ose hipokrit...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
When brotherhood is an empty word: the triumph of tourism on the ruins of the Ummah... / Kardeşlik boş bir ses olduğunda: Ümmetin enkazında turizmin zaferi... / Kur vëllazëria është një...
The cry of the soul from Gaza: trials, patience and hope for the mercy of Allah... / Gazze'den ruhun çığlığı: Allah'ın rahmeti için denemeler, sabır ve umut... / Klithma e shpirtit nga...
На юбилейном десятом саммите в Варшаве Албания и Черногория официально присоединились к региональной платформе, направленной на укрепление транспортных связей, энергетики и цифровой инфраструктуры...
The disintegration of the united Ummah and the creation of pseudo-states... / Tek Ümmetin dağılması ve sözde devletlerin yaratılması... / Shpërbërja e Umetit të bashkuar dhe krijimi i...
How the earthquake opened my eyes to the pain of Gaza... / Deprem Gazze'nin acısına gözlerini nasıl açtı... / Si tërmeti më hapi sytë nga dhimbja E Gazës...Порой самые короткие и...
Fragile, but inflexible... / Kırılgan ama inatçı... / E brishtë, por e papërkulur...Жизнь — это череда испытаний и каждый проходит их по-своему. Кто-то ломается под давлением, кто-то...
Powerful edification from Gaza... / Gazze'den güçlü bir ibret vardır... / Ngrehinë e fuqishme nga Gaza...Среди множества испытаний, которым подвергается мусульманин на протяжении своей...
How will we answer for Gaza? / Gazze'ye nasıl cevap vereceğiz? / Si do të përgjigjemi Për Gazën?Сегодня мир стал свидетелем одной из самых трагических страниц современной истории —...
A crime that rattles the sky, but the world is silent... / Gökyüzünün gürlediği suç - ama dünya sessiz... / Një krim që trondit qiellin, por bota hesht...«Если я умру, я хочу смерть с...
The tragic story of Gaza is a symbol of human suffering... / Gazze'nin trajik tarihi, insan ıstırabının sembolüdür... / Historia tragjike e Gazës është një simbol i vuajtjeve njerëzore...В...
Mindfulness of Islam is awareness of one's life... / İslam'a karşı farkındalık, kişinin hayatına karşı farkındalığıdır... / Mendja E Islamit është vetëdije për jetën e dikujt...Во все...
Together with Gaza and next to it, until we stop its destruction... / Gazze ile birlikte ve onun yanında, yıkımını durdurana kadar... / Së bashku me Gazën dhe pranë saj, derisa të ndalojmë...
Selma Bekteshi: One ray of hope is a call to humanity in support of Palestine and Gaza... / Selma Bekteshi: Bir umut ışığı, Filistin ve Gazze'yi desteklemek için insanlığa çağrıdır......
The UN Secretary General: "Gaza is a killing field"... / BM Genel Sekreteri: "Gazze bir ölüm alanıdır"»... / Sekretari I Përgjithshëm I OKB-së: "Gaza është një fushë...