Они не боятся говорить правду, даже если это опасно...
They are not afraid to tell the truth, even if it is dangerous... / Tehlikeli olsa bile doğruyu söylemekten korkmuyorlar... / Ata nuk kanë frikë të thonë të vërtetën, edhe nëse është e...
They are not afraid to tell the truth, even if it is dangerous... / Tehlikeli olsa bile doğruyu söylemekten korkmuyorlar... / Ata nuk kanë frikë të thonë të vërtetën, edhe nëse është e...
The Islamic view of passivity in the face of injustice and the tragedy of Palestine... / Adaletsizlik karşısında pasifliğe islami bakış açısı ve Filistin trajedisi... / Pikëpamja Islame e...
The rebirth of the Ummah will begin with pain, but will end with Light... / Ümmetin yeniden doğuşu acıyla başlayacak ama ışıkla bitecek... / Rilindja e Umetit do të fillojë me dhimbje, por...
Proximity to the light is not salvation... / Işığa yakınlık henüz kurtuluş değildir... / Afërsia me dritën nuk është shpëtim...Хатим аль-Асамм сказал: «Не обманывайся тем, что ты находишься...
Where are those who surpassed others in strength and power? / Güç ve güç bakımından diğerlerinden üstün olanlar nerede? / Ku janë ata që e kanë tejkaluar të tjerët në fuqi dhe pushtet?"О...
"By Allah, they bury people alive"... / "Allah'a yemin ederim ki insanları diri diri gömüyorlar»"... / "Nga Allahu, ata i varrosin njerëzit të gjallë"...Эти слова пронзают сердца каждого,...
The suffering of innocent children in Gaza... / Gazze'deki masum çocukların acıları... / Vuajtjet e fëmijëve të pafajshëm në Gaza...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем...
Four trillion dollars to destroy the Ummah! / Ümmeti yok etmek için dört trilyon! / Katër trilionë dollarë për të shkatërruar Umetin! Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
This worldly life is not a place for retribution... / Bu dünya hayatı, cezalandırılacak bir yer değildir... / Kjo jetë e kësaj bote nuk është një vend për ndëshkim...События, происходящие в...
The degradation of Arabia: between Satanic rituals and political corruption... / Arabistan'ın Bozulması: Şeytani ritüeller ve siyasi yolsuzluk arasında... / Degradimi i Arabisë: midis...
Eurovision and the tacit approval of genocide: how entertainment overshadows humanity... / Eurovision Şarkı Yarışması ve soykırımın zımni onayı: Eğlence insanlığı nasıl gölgede bırakıyor......
An edification for those whose souls and hearts are weary... / Canları ve kalpleri yorulanlar için bir ibret vardır... / Një ndërtim për ata, shpirtrat dhe zemrat e të cilëve janë të...
Oh, Gaza! Your example of perseverance will ignite a fire in the hearts of Muslims... / Ey Gaz! Senin sebat örneğin Müslümanların kalplerinde ateş yakacaktır... / Oh, Gaza! Shembulli juaj i...
The expected success in the victory in the lands of Palestine... / Filistin topraklarında zaferde beklenen başarı... / Suksesi i pritur në fitoren në tokat E Palestinës...То, что происходит...
Why is the pursuit of the mundane like drinking seawater? / Dünyevi olanı kovalamak neden deniz suyunun içilmesi gibidir? / Pse ndjekja e kësaj bote është si pirja e ujit të detit? Хвала Аллаху,...
Trump Tower instead of helping Gaza: the moral bankruptcy of Damascus... / Gazze'ye yardım etmek yerine Trump Kulesi: Şam'ın ahlaki iflası... / Kulla Trump në vend që të ndihmonte Gazën:...
The time of reckoning has come — both for tyrants and for those who remain silent... / Hesaplaşma zamanı geldi - hem zorbalar hem de sessizler için... / Ka ardhur koha e llogaritjes — si...
Loneliness in the path of Allah is not defeat, but being chosen... / Allah yolunda yalnız olmak yenilgi değil, seçilmekten ibarettir... / Vetmia në rrugën e Allahut nuk është humbje, por të...
Luxury against the backdrop of suffering: The Met Gala and the genocide in Gaza... / Sefaletin ortasında lüks: Met Gala ve Gazze'de soykırım... / Luks në sfondin e vuajtjeve: Met Gala dhe...