Берегись своей души: назидание о борьбе с нафсом...
Beware of your soul: a lesson about fighting nafs... / Nefsine dikkat et: Nefse karşı mücadeleyi bir öğüt... / Kujdes nga shpirti juaj: një mësim për luftimin e nafs...Берегись души своей,...
Beware of your soul: a lesson about fighting nafs... / Nefsine dikkat et: Nefse karşı mücadeleyi bir öğüt... / Kujdes nga shpirti juaj: një mësim për luftimin e nafs...Берегись души своей,...
Часть покрывала (кисвы) с могилы шейха Назима / Part of the bedspread (kiswa) from the grave of Sheikh Nazim / Şeyh Nazım'ın mezarındaki örtünün (kisvenin) bir kısmı / Një pjesë e...
How to stay better after Ramadan... / Ramazan'dan sonra nasıl daha iyi kalılır... / Si të qëndroni më mirë pas Ramazanit...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи...
Good behavior cannot be unnoticeable... / İyilik farkedilemez olamaz... / Sjellja e mirë nuk mund të jetë e padukshme...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и...
Mental balance and inner freedom in Islam... / İslam'da gönül rahatlığı ve iç özgürlük... / Ekuilibri mendor dhe liria e brendshme në Islam...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
The most important day in our lives: the value of today in Islam... / Hayatımızın en önemli günü: İslam'da bugünün değeri... / Dita më e rëndësishme në jetën tonë: vlera e sotme në...
The cracks of a Muslim woman's soul: trials, repentance, and the path to Allah... / Müslüman bir kadının ruhunun çatlakları: denemeler, tövbe ve Allah'a giden yol... / Çarjet e shpirtit Të...
The kidnappers of our Ramadan... / Ramazanımızı kaçıranlar... / Rrëmbyesit e Ramazanit tonë... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты...
The path of the soul to the Light of Islam: a metaphor for a forgotten treasure... / Ruhun İslam'ın aydınlığına giden yolu: Unutulmuş hazine için bir metafor... / Rruga e shpirtit Drejt...
Clearing our path and getting rid of unnecessary ballast... / Yolumuzu temizlemek ve gereksiz balastlardan kurtulmak... / Pastrimi i rrugës sonë dhe heqja e çakëllit të panevojshëm...Хвала...
We love and appreciate our sisters every day for the sake of Allah, even without March 8... / 8 Mart'sız da Allah uğruna her gün kız kardeşlerimizi seviyor ve takdir ediyoruz... / Ne i duam...
We are getting closer to Allah every hour.: the meaning of a Muslim's life... / Her saat Allah'a daha yakındır: Bir Müslümanın hayatının anlamı... / Ne po i afrohemi Allahut çdo orë.:...
Muslims should influence the international situation... / Müslümanların uluslararası durumu etkilemesi gerekiyor... / Myslimanët duhet të ndikojnë në situatën ndërkombëtare...Пророк...
بِسْـــــــــــــمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِـــــــــــــيمХвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого...
The happiest moment in a person's life... / Bir insanın hayatındaki en mutlu an... / Momenti më i lumtur në jetën e një personi...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
Iftar among the ruins: a symbol of faith, perseverance and hope in Gaza... / Harabeler arasında iftar: Gazze'de inanç, sebat ve umut sembolü... / Iftar midis rrënojave: një simbol i...
The taste of iman in moments of trial... / İman'ın çile anlarında tadı... / Shija e imanit në momentet e gjykimit..."Вся сладость имана разливается по телу, когда мы сталкиваемся с...
When knowledge serves truth, not profit... / Bilgi gerçeğe hizmet ettiğinde, faydaya değil... / Kur dija i shërben së vërtetës, jo fitimit...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в...
Crisis as a path to spiritual growth: an Islamic perspective on overcoming difficulties... / Ruhsal Büyümeye Giden bir yol olarak kriz: Zorlukların üstesinden Gelmeye islami bir bakış açısı......