Мошенничество под видом благотворительности и помощи...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
The importance of choosing who to consult: three key qualities... / Kime danışılacağını seçmenin önemi: üç temel nitelik... / Rëndësia e zgjedhjes së kujt të konsultohet: tre cilësi...
Choosing the right environment: the key to success in this life and in Ahirat... / Doğru çevreyi seçmek: Bu hayatta ve Ahirat'ta başarının anahtarı... / Zgjedhja e mjedisit të duhur: çelësi...
A cry of the soul addressed to Allah and all mankind... / Allah'a ve tüm insanlığa hitap eden ruhun çığlığı... / Një britmë e shpirtit drejtuar Allahut dhe mbarë njerëzimit... Во имя...
A message from Gaza to the brothers in Syria and the entire Ummah... / Gazze'den Suriye'deki kardeşlere ve tüm Ümmete talimat... / Një mesazh nga Gaza për vëllezërit në Siri dhe Gjithë...
This worldly life is not a place for retribution... / Bu dünya hayatı, cezalandırılacak bir yer değildir... / Kjo jetë e kësaj bote nuk është një vend për ndëshkim...События, происходящие в...
For a ship that does not know its harbor, no wind will be fair... / Limanını bilmeyen bir gemi için hiçbir rüzgar ters gitmeyecektir... / Për një anije që nuk e njeh portin e saj, asnjë erë...
When Allah deprives a Muslim of useful knowledge: the danger of empty arguments and unnecessary questions... / Allah bir müslümanı yararlı bilgiden mahrum bıraktığında: boş tartışmaların ve...
The forecasts of Heydar Dzhemal are being realized... / Haydar Cemal'in tahminleri gerçekleşiyor... / Parashikimet E Heydar Dzhemal po realizohen...В Саудовской Аравии состоялась...
Islam is a light in the darkness of ignorance... / İslam, cehaletin karanlığında aydınlıktır... / Islami është një dritë në errësirën e injorancës... В суете мирской жизни, среди бесчисленных забот...
Премьер-министр Албании Эди Рама лично встретил президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, прибывшего на саммит Европейского политического сообщества, на красной дорожке.В состав турецкой делегации...
Retribution for spreading the call and knowledge in Islam... / İslam'da çağrının ve bilginin yayılmasının karşılığı... / Ndëshkim për përhapjen e thirrjes dhe dijes në Islam...Многие...
An edification for those whose souls and hearts are weary... / Canları ve kalpleri yorulanlar için bir ibret vardır... / Një ndërtim për ata, shpirtrat dhe zemrat e të cilëve janë të...
When the Sun goes out: An Islamic perspective on the greatest of hypothetical catastrophes... / Güneş Karardığında: Varsayımsal felaketlerin en büyüğüne islami bir bakış... / Kur dielli...
Public humiliation of dignity and spiritual bankruptcy of the rulers of Arabia... / Arabistan hükümdarlarının alenen aşağılanması ve manevi iflası... / Poshtërimi publik i dinjitetit dhe...
Betrayal of the Ummah: when rulers become puppets... / Ümmetin ihaneti: Yöneticiler kukla olduklarında... / Tradhtia E Umetit: kur sunduesit bëhen kukulla... Хвала Аллаху, Которого мы...
About the essence of Sheikh al-Albani's edification and the fate of adherents of the Truth... / Şeyh el-Albani'nin öğütlerinin özü ve Hakikat taraftarlarının kaderi hakkında... / Për...
Oh, Gaza! Your example of perseverance will ignite a fire in the hearts of Muslims... / Ey Gaz! Senin sebat örneğin Müslümanların kalplerinde ateş yakacaktır... / Oh, Gaza! Shembulli juaj i...
Oh, how many people who have passed away from this world are now dreaming of being in our place... / Ey bu dünyadan ayrılan kaç kişi şimdi bizim yerimizde olmayı hayal ediyor... / Oh, sa...
A powerful earthquake has occurred off the coasts of Greece and Turkey... / Yunanistan ve Türkiye kıyılarında büyük bir deprem meydana geldi... / Një tërmet i fuqishëm ka ndodhur në brigjet...