"Не от моего имени!"...
"Not on my behalf!"... / "Benim adıma değil!"... / "Jo në emrin tim!"... Как если бы мы сказали мученику, легендарному командиру и гордости Албанцев, Адему Яшари: «Ты был...
"Not on my behalf!"... / "Benim adıma değil!"... / "Jo në emrin tim!"... Как если бы мы сказали мученику, легендарному командиру и гордости Албанцев, Адему Яшари: «Ты был...
Beware of wasting your life on fuss and carelessness... / Koşuşturma ve dikkatsizlik için hayatınızı boşa harcamaya dikkat edin... / Kujdes nga humbja e jetës tuaj në bujë dhe...
Beware of your soul: a lesson about fighting nafs... / Nefsine dikkat et: Nefse karşı mücadeleyi bir öğüt... / Kujdes nga shpirti juaj: një mësim për luftimin e nafs...Берегись души своей,...
Rushing into the arms of the enemy: Lessons from history and warnings from Islam... / Kendinizi düşmanın kollarına atmak: Tarih dersleri ve İslam'ın uyarıları... / Nxiton në krahët e...
The chance for repentance: The mercy of Allah is unlimited... / Tövbe etme şansı: Allah'ın sınırsız rahmeti... / Mundësia për pendim: mëshira e Allahut është e pakufizuar...Хвала Аллаху,...
Allah does not always eliminate difficulties, but He opens the way through them... / Allah her zaman zorlukları ortadan kaldırmaz, ancak onlardan bir yol açar... / Allahu nuk i eliminon...
Jahannam is for the arrogant sinner, whereas Jannat is for the repentant sinner... / Cihannam kibirli günahkar içindir, Jannat ise tövbe eden günahkar içindir... / Jahannam është për...
The bitterness of regret for missing Ramadan... / Kaçırılan Ramazanın pişmanlığının acısı... / Hidhërimi i keqardhjes për Mungesën E Ramazanit...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к...
Ramadan: a time of testing, cleansing and revealing the essence of man... / Ramazan: İnsanın özünü sınama, arınma ve keşfetme zamanı... / Ramazani: një kohë e testimit, pastrimit dhe...
The problems of determining the dates of the beginning of Ramadan and Eid al-Fitr... / Ramazan ve Bayramın başlama tarihlerinin belirlenmesinde sorunlar ('Ramazan Bayramı)... / Problemet e...
How to live Ramadan for the benefit of the soul and eternity? / Ramazan'ı ruhun ve sonsuzluğun yararına nasıl yaşayabilirim? / Si ta jetojmë Ramazanin për të mirën e shpirtit dhe...
Modern society and the loss of spiritual balance... / Modern toplum ve manevi dengenin kaybı... / Shoqëria moderne dhe humbja e ekuilibrit shpirtëror...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем...
The cracks of a Muslim woman's soul: trials, repentance, and the path to Allah... / Müslüman bir kadının ruhunun çatlakları: denemeler, tövbe ve Allah'a giden yol... / Çarjet e shpirtit Të...
It's a time of spiritual purification, not worldly fuss... / Manevi arınma zamanı, dünyevi yaygara değil... / Është një kohë pastrimi shpirtëror, jo bujë e kësaj bote... Сегодня многие...
Two destinies, two paths in Islam... / İslam'da iki kader, iki yol... / Dy fate, dy rrugë Në Islam... Ислам — это путь, который ведёт человека к счастью и спасению в обоих мирах. Но дорога...
Fear and sadness: the two sides of a believing heart... / Korku ve üzüntü: İnanan kalbin iki yüzü... / Frika dhe trishtimi: dy anët e një zemre besimtare...Хвала Аллаху, Которого мы...
"I Can't" – A Trap of Shaytan or Self-Deception of the Soul... / "Yapamam" – Şeytanın Tuzağı mı, Nefsin Kendi Kendini Aldatması mı... / "Nuk Mundem" – Kurth i Shejtanit apo Vetë-Mashtrim i...
The True Meaning of Fasting in Islam: External Restraint and Inner Purity / Oruç Tutmanın Gerçek Anlamı: İslam’ın İhlâs ve Takvaya Bakışı / Kuptimi i vërtetë i agjërimit në Islam:...
The month of Ramadan is a month of testing: who are you really? / Ramazan ayı doğrulama ayıdır: Sen gerçekte kimsin? / Muaji I Ramazanit është një muaj testimi: kush jeni në të...
The danger of complacency and despair in the life of a Muslim... / Bir Müslümanın hayatında gönül rahatlığı ve umutsuzluk tehlikesi... / Rreziku i vetëkënaqësisë dhe dëshpërimit në jetën e...