Близость к свету — ещё не спасение...
Proximity to the light is not salvation... / Işığa yakınlık henüz kurtuluş değildir... / Afërsia me dritën nuk është shpëtim...Хатим аль-Асамм сказал: «Не обманывайся тем, что ты находишься...
Proximity to the light is not salvation... / Işığa yakınlık henüz kurtuluş değildir... / Afërsia me dritën nuk është shpëtim...Хатим аль-Асамм сказал: «Не обманывайся тем, что ты находишься...
Modern despondency: an epidemic of prosperous times... / Modern umutsuzluk: Müreffeh zamanların salgını... / Dëshpërimi Modern: një epidemi e kohërave të begata... Мы живём во времена...
Servitude to Allah: the highest freedom and honor for a Muslim... / Allah'a kölelik: Bir Müslüman için en yüksek özgürlük ve onur... / Robëria Ndaj Allahut: liria dhe nderi më i lartë për...
How should a Muslim perceive the joys and difficulties of life? / Bir Müslüman hayatın sevinçlerini ve zorluklarını nasıl algılamalı? / Si duhet T'i perceptojë Një Musliman gëzimet dhe...
Four trillion dollars to destroy the Ummah! / Ümmeti yok etmek için dört trilyon! / Katër trilionë dollarë për të shkatërruar Umetin! Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Fraud under the guise of charity and assistance... / Hayırseverlik ve yardım kisvesi altında dolandırıcılık... / Mashtrim nën maskën e bamirësisë dhe ndihmës..."Мусульмане из Газы попросили...
The importance of choosing who to consult: three key qualities... / Kime danışılacağını seçmenin önemi: üç temel nitelik... / Rëndësia e zgjedhjes së kujt të konsultohet: tre cilësi...
This worldly life is not a place for retribution... / Bu dünya hayatı, cezalandırılacak bir yer değildir... / Kjo jetë e kësaj bote nuk është një vend për ndëshkim...События, происходящие в...
The degradation of Arabia: between Satanic rituals and political corruption... / Arabistan'ın Bozulması: Şeytani ritüeller ve siyasi yolsuzluk arasında... / Degradimi i Arabisë: midis...
Oh, Gaza! Your example of perseverance will ignite a fire in the hearts of Muslims... / Ey Gaz! Senin sebat örneğin Müslümanların kalplerinde ateş yakacaktır... / Oh, Gaza! Shembulli juaj i...
The expected success in the victory in the lands of Palestine... / Filistin topraklarında zaferde beklenen başarı... / Suksesi i pritur në fitoren në tokat E Palestinës...То, что происходит...
The time of reckoning has come — both for tyrants and for those who remain silent... / Hesaplaşma zamanı geldi - hem zorbalar hem de sessizler için... / Ka ardhur koha e llogaritjes — si...
Loneliness in the path of Allah is not defeat, but being chosen... / Allah yolunda yalnız olmak yenilgi değil, seçilmekten ibarettir... / Vetmia në rrugën e Allahut nuk është humbje, por të...
Luxury against the backdrop of suffering: The Met Gala and the genocide in Gaza... / Sefaletin ortasında lüks: Met Gala ve Gazze'de soykırım... / Luks në sfondin e vuajtjeve: Met Gala dhe...
Between Hajj and duty to Palestine... / Hac ile Filistin'e olan görev arasında... / Ndërmjet Haxhit dhe detyrës Ndaj Palestinës...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
The fluctuation of the heart, between the desire for the satisfaction of Allah and the craving for worldly hobbies... / Kalbin, Allah'ın rızasını dilemekle dünya hobilerine duyulan özlem...
The necessary qualities of a potential friend in Islam... / İslam'da potansiyel bir arkadaşın gerekli nitelikleri... / Cilësitë e nevojshme të një miku të mundshëm në Islam...В мире, полном...
Arab rulers and humanitarian theater: between betrayal and hypocrisy... / Arap hükümdarlar ve insani tiyatro: İhanet ve ikiyüzlülük arasında... / Sundimtarët arabë dhe teatri humanitar:...
The Time of liars and hypocrites: Edification of Muslims in an era of universal distrust... / Yalancıların ve ikiyüzlülerin zamanı: Genel güvensizlik çağında Müslümanlara bir öğüttür......
Small horizons are loud ambitions: an edification for those who play with Islam... / Küçük ufuklar gürültülü hırslardır: İslam'la oynayanlara bir öğüttür... / Horizontet e vogla janë...