Очень печально к нашему великому стыду...
It is very sad to our great shame... / Büyük utancımız için çok üzücü... / Është shumë e trishtueshme për turpin tonë të madh... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
It is very sad to our great shame... / Büyük utancımız için çok üzücü... / Është shumë e trishtueshme për turpin tonë të madh... Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
The betrayal of Palestine: historical injustice and lessons for Muslims... / Filistin'e İhanet: Tarihsel Adaletsizlikler ve Müslümanlar için dersler... / Tradhtia E Palestinës: padrejtësi...
The Islamic view of passivity in the face of injustice and the tragedy of Palestine... / Adaletsizlik karşısında pasifliğe islami bakış açısı ve Filistin trajedisi... / Pikëpamja Islame e...
"Hunger does not ask if you are worthy": A lesson from Gaza and a lesson for Muslims... / "Açlığın sana layık olup olmadığını sormuyor": Gazze'den bir ibret ve Müslümanlar için bir ders......
Often ask yourself the following question: what will I leave behind? / Kendinize sık sık şu soruyu sorun: Arkamda ne bırakacağım? / Shpesh bëni vetes pyetjen e mëposhtme: çfarë do të lë...
Public humiliation of dignity and spiritual bankruptcy of the rulers of Arabia... / Arabistan hükümdarlarının alenen aşağılanması ve manevi iflası... / Poshtërimi publik i dinjitetit dhe...
The purpose of the instruction is correction, not humiliation... / Öğretimin amacı, aşağılama değil düzeltmedir... / Qëllimi i udhëzimit është korrigjimi, jo poshtërimi..."Тот, кто тайно...
The indifference of the Tagut rulers and the evidence against them... / Tagut hükümdarlarının kayıtsızlığı ve onlara karşı tanıklık... / Indiferenca e sundimtarëve Tagut dhe provat kundër...
The cry of the soul from Gaza: trials, patience and hope for the mercy of Allah... / Gazze'den ruhun çığlığı: Allah'ın rahmeti için denemeler, sabır ve umut... / Klithma e shpirtit nga...
Small horizons are loud ambitions: an edification for those who play with Islam... / Küçük ufuklar gürültülü hırslardır: İslam'la oynayanlara bir öğüttür... / Horizontet e vogla janë...
Who you are friends with is who you are: The influence of the environment on the believer... / Kiminle arkadaş olduğun işte sensin: Çevrenin inanan üzerindeki etkisi... / Me kë jeni miq...
God has given you the opportunity to be with Gaza, so take advantage of it. Don't get distracted, talk about Palestine... / Yüce Allah Gazze'nin yanında olma fırsatı verdi, o yüzden kullan....
You're not lost, you're coming back to yourself... / Kaybolmadın - Kendine geri dönüyorsun... / Nuk je i humbur, po kthehesh tek vetja... Сестра моя в Исламе, прекрасная и отважная дочь...
"A word of truth spoken in the presence of an unjust ruler"... / «Hakikat sözü, haksız bir hükümdarın huzurunda söylenmiştir"... / "Një fjalë e së vërtetës e thënë në prani të një...
The true meaning of the tattoos of the US Secretary of Defense - Sheikh Raslian... / ABD Savunma Bakanı'nın dövmelerinin gerçek anlamı - Şeyh Raslyan... / Kuptimi i vërtetë i tatuazheve të...
O Allah, do not leave us... / Allah'ım, bizi terk etme... / O Allah, mos na lër... Мы – тихие голоса минаретов,Ты не оставляй нас без азана, о мой Аллах!Или тех, кто собирает здесь мёд...
The new Shawwal crescent was surprisingly "seen" only in Saudi Arabia... / Shauval'ın yeni hilali şaşırtıcı bir şekilde sadece Suudi'de "görüldü"... / Gjysmëhëna E Re Shawwal u "pa"...
Artificial Intelligence and Islam: opportunities, challenges and responsibilities... / Yapay zeka ve İslam: Fırsatlar, zorluklar ve sorumluluk... / Inteligjenca artificiale dhe Islami:...
The suffering of Palestinian prisoners in Zionist prisons... / Filistinli mahkumların Siyonist hapishanelerde çektiği acılar... / Vuajtjet e të burgosurve Palestinezë në burgjet...
Turkish brands and their hidden Israeli origin... / Türk markaları ve onların gizli İsrail kökenleri... / Markat turke dhe origjina E tyre E fshehur Izraelite...В современном мире...