Шам стал геостратегическим вулканом...
Sham has become a geostrategic volcano... / Şam, jeostratejik bir yanardağ haline geldi... / Sham është bërë një vullkan gjeostrategjik...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Sham has become a geostrategic volcano... / Şam, jeostratejik bir yanardağ haline geldi... / Sham është bërë një vullkan gjeostrategjik...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому...
Between the road of the companions and the betrayal of modern "leaders"... / Sahabelerin yolu ile modern "liderlerin" ihaneti arasında... / Midis rrugës së shokëve dhe tradhtisë së...
The rebirth of the Ummah will begin with pain, but will end with Light... / Ümmetin yeniden doğuşu acıyla başlayacak ama ışıkla bitecek... / Rilindja e Umetit do të fillojë me dhimbje, por...
Modern despondency: an epidemic of prosperous times... / Modern umutsuzluk: Müreffeh zamanların salgını... / Dëshpërimi Modern: një epidemi e kohërave të begata... Мы живём во времена...
Choosing the right environment: the key to success in this life and in Ahirat... / Doğru çevreyi seçmek: Bu hayatta ve Ahirat'ta başarının anahtarı... / Zgjedhja e mjedisit të duhur: çelësi...
For a ship that does not know its harbor, no wind will be fair... / Limanını bilmeyen bir gemi için hiçbir rüzgar ters gitmeyecektir... / Për një anije që nuk e njeh portin e saj, asnjë erë...
The paradox of our time is that it is easy to talk about Islam, but it is difficult to live by it... / Zamanımızın paradoksu: İslam hakkında konuşmak kolaydır, ancak onunla yaşamak zordur......
A fatal and sad end to our lives that we are all wary of... / Hepimizin dikkat ettiği hayatımızın ölümcül ve üzücü sonu... / Një fund fatal dhe i trishtuar i jetës sonë për të cilin të...
Blinded by the brilliance of dunya: between oil and piety... / Dünyanın parıltısıyla kör olmuş, Petrolle takva arasında... / I verbuar nga shkëlqimi i dunjasë: midis vajit dhe...
A bad ending: the tragedy of a soul that has lost faith... / Kötü son: inancını yitirmiş bir ruhun trajedisi... / Një fund i keq: tragjedia e një shpirti që ka humbur besimin...Ислам учит...
Why doesn't Allah punish the disbelievers immediately? / Allah neden kafirlere hemen azabetmiyor? / Pse Allahu nuk i ndëshkon menjëherë mosbesimtarët?Вопрос о том, почему Аллах не...
The power of secret prayer: the gift of love and brotherhood in Islam... / Gizli yalvarmanın gücü: İslam'da sevgi ve kardeşliğin armağanı... / Fuqia e lutjes së fshehtë: dhurata e dashurisë...
Islam is not just a set of religious rituals, it is a full—fledged system of life... / İslam sadece bir dizi dini uygulama değil, tam teşekküllü bir yaşam sistemidir... / Islami nuk është...
Yehuda Kaplone's appointment and the hypocrisy of fighting anti-Semitism under Trump... / Yehuda Kaplonu'nun atanması ve Trump yönetimindeki antisemitizme karşı mücadelenin ikiyüzlülüğü......
Du'a as a link between believers... / İnananlar arasında bir bağlantı olarak Du'a... / Du'a si një lidhje midis besimtarëve...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о...
Trials are a door that everyone will enter... / Denemeler herkesin gireceği kapıdır... / Gjyqet janë një derë ku do të hyjnë të gjithë...Жизнь верующего никогда не бывает свободной от...
The mosque as a symbol of unity and transcendence in Islam... / İslam'da birlik ve aşkınlığın sembolü olarak cami... / Xhamia si simbol i unitetit dhe transcendencës në Islam...Мечеть – это...
Islam is a perfect religion: follow it completely or you will lose the way... / İslam mükemmel bir dindir: sonuna kadar takip et ya da yolunu kaybedeceksin... / Islami është një fe e...
Between sincerity and ostentation... / Samimiyetle gösteri arasında... / Midis sinqeritetit dhe shfaqjes...Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы...
Two destinies, two paths in Islam... / İslam'da iki kader, iki yol... / Dy fate, dy rrugë Në Islam... Ислам — это путь, который ведёт человека к счастью и спасению в обоих мирах. Но дорога...