Сура Аль-А‘раф, аяты 33-41

Скажи: «Мой Господь запретил совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать без всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете».
Аллах сообщил о греховных поступках, совершать которые было запрещено во всех небесных законах. Он запретил совершать мерзкие поступки, к которым относятся тяжкие грехи, вызывающие отвращение. К ним можно отнести прелюбодеяние, мужеложство и тому подобные грехи. Среди мерзких поступков есть явные, совершаемые телом, и скрытые, которые совершаются в душе. К последним можно отнести высокомерие, самодовольство, тщеславие, лицемерие и другие подобные прегрешения.
Помимо этого, Аллах запретил грехи, совершая которые человек пренебрегает своими обязанностями перед Ним и обрекает себя на наказание. Он запретил покушаться на жизнь, имущество и честь людей. Одним словом, людям всегда было запрещено нарушать свои обязанности перед Аллахом и перед Его рабами.
Людям было запрещено исповедовать многобожие, о правдивости которого Аллах не ниспосылал ни одного доказательства. Напротив, ниспосланные доказательства свидетельствуют о необходимости поклонения Ему одному. Под приобщением сотоварищей к Аллаху в этом аяте подразумевается поклонение творениям наряду с Ним. Возможно, это также распространяется на показуху, клятвы не именем Аллаха и другие проявления малого многобожия.
Людям также было запрещено говорить об именах, качествах, деяниях и предписаниях Аллаха то, чего они не ведали. Поступать так всегда было категорически запрещено, поскольку подобные преступления приносят вред как человеку, так и обществу. Совершая их, человек поступает несправедливо, дерзко нарушает свои обязанности перед Аллахом, покушается на права творений и искажает Его религию.
Запретные вещи делятся на четыре категории:
1) вредное и позорное, т. е. все, за что предусмотрено наказание по закону и в обществе; это можно еще назвать антиобщественными поступками;
2) проступки по отношению к себе и разного рода эксцессы; они направлены против истины и разума, и к ним относятся недисциплинированность, невыполнение моральных обязательств, эгоизм и корыстолюбие, которые не наказываются по закону;
3) фетиши и идолы, что является изменой истинному Аллаху;
4) искажение религии в суевериях.
Это то, что Аллах на самом деле запретил, т. е. позорные дела, превосходящие установленную Им меру, причем и тайные, и явные; грехи, т. е. любой вид неповиновения Аллаху, нарушение справедливости, а также придание Аллаху существ, за которыми (вместо Аллаха) признаются божественные свойства.
Эти грешные поступки связаны между собой. Корень всякого зла в том, что человек не осознает своих границ и пытается изображать из себя бога, самолично устанавливая пределы добра и зла, правильного и неверного, дозволенного и запрещенного. Тогда он переходит свои границы, будучи рабом Аллаха, и вторгается в Его сферу. Его амбиции, связанные с малым знанием, приводят его в язычество и заставляют придавать Аллаху разных существ и приписывать им всякие бессмысленные действия. Игнорируя заветы своего Господа, такой человек совершает проступки и преступления, оправдывая их разрешением или заповедью «сотоварищей» Аллаха.
Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.
Аллах низвел потомков Адама на землю, поселил их на ней и установил для них определенный срок, который невозможно ни приблизить, ни отдалить. На это не способны ни целые народы, ни отдельные люди.
«Умма»: народ, община. Может быть, здесь следует перевести «поколение». Если это так, то это относится к духу времени, ибо он оказывает влияние на многих людей, живущих в определенную историческую эпоху. Если в грамматическом смысле имеется в виду группа людей, то мы думаем обо всех, которые эту группу составляют. Поучение, которое мы должны из этого извлечь, будет подробнее изложено далее. Как для индивидуумов, так и для групп людей время жизни ограничено. Если в этот ограниченный срок их поступки были неправедными, то они навсегда упустили свой шанс. Мы не можем задержать течение времени ни на одну минуту. Это одна из основополагающих истин веры, которая должна всколыхнуть сердца беспечных и равнодушных. Назначенный срок отмечает либо конец жизни со смертью человека, или конец могущества какого-либо народа. И тому и другому положен непременный предел.
В арабском словоупотреблении слово «Са’а» (досл. «час») означает не только астрономический час, т. е. одну двадцать четвертую среднего солнечного дня, но и «время» в абсолютном смысле или любую часть его, большую или маленькую. В этом смысле оно, по-видимому, и употреблено: «малая часть времени» или «мгновение». Это не значит, что каждому народу отмерено время в годах, месяцах или днях, по истечении которого он будет неизбежно уничтожен. Это значит, что каждому сообществу дана ограниченная возможность, чтобы проявить себя достойным. Она состоит в соотношении добрых и злых поступков. Аллах дозволяет существовать сообществу, пока это соотношение не нарушает границ нормального. Но, если это случается, у этого сообщества шансов больше нет.
О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей среды, читая вам Мои аяты, то всякий, кто станет богобоязненным и исправит [свои деяния], не познает страха и не будет опечален.
Это обещание Аллаха Адаму и его потомкам. И это условие, чтобы им быть наместниками на земле, которую Он создал — богобоязненность, которая удерживает их от грехов и позорных поступков. Богобоязненность ведет их к добрым делам и повиновению. Здесь начинается история человечества с точки зрения новой жизни и ответственности. Адама и Еву заставили покинуть рай и жить на земле, но это не ущерб для людей в том смысле, что каждый человек может обрести в будущей жизни рай, если окажется духовно и нравственно достойным. Срок жизни, который люди должны провести в материальном мире, точно отвечает времени, необходимому для доказательства своей достойности. Кроме того, Аллах не предоставил их самим себе. Он через посланников дал им небесное руководство; если они следуют ему, они с успехом пройдут испытание.
А те, которые сочтут ложью Наши аяты и превознесутся над ними, станут обитателями Огня и пребудут там вечно.
Выведя потомков Адама из Рая, Аллах отправил к ним посланников и ниспослал им Писания для того, чтобы подвергнуть их испытанию. Посланникам было велено читать людям Откровения и разъяснять им религиозные предписания.
После упоминания об этом Аллах сообщил о превосходстве тех, кто ответил на призыв Божьих посланников, и убытке тех, кто отказался ответить на их призыв. Кто избегает многобожия, тяжких грехов и мелких прегрешений, а также остерегается всего, что запретил Аллах, кто душой и телом совершает праведные поступки, тот не будет опасаться зловещих событий, которых будут страшиться остальные люди, и не будет опечален тем, что он совершил в прошлом. Поистине, если человек защищен от страха и печали, то он обретает совершенное спокойствие, счастье и вечное преуспеяние.
А грешники, которые надменно отрицают Божьи знамения, отказываются уверовать в них сердцем и повиноваться им телом, непременно окажутся мучениками Ада, в котором они останутся навечно. Они пренебрегли знамениями своего Господа и продолжали настойчиво отвергать их, и поэтому они будут преданы забвению и подвергнуты вечному наказанию.
Кто же несправедливее того, кто возводит на Аллаха навет или считает ложью Его знамения? Они получат удел, отведенный им в Писании. Когда же к ним явятся Наши посланцы, чтобы умертвить их, они скажут: «Где те, к кому вы взывали вместо Аллаха?» Они скажут: «Они бросили нас!» Они принесут свидетельства против самих себя о том, что они были неверующими.
Нет нечестивее того, кто возводит навет на Аллаха, приобщает сотоварищей к Нему, приписывает Ему недостатки и говорит от Его имени то, чего Он никогда не говорил. И нет нечестивее того, кто называет ложью ясные знамения своего Господа, разъясняющие истину и указывающие на прямой путь.
Они наслаждаются земными прелестями и получают земные блага, которые предопределены для них в Хранимой скрижали, однако это не принесет им никакой пользы, поскольку на смену непродолжительному удовольствию придет долгое наказание.
Ангелы, которым поручено забирать души людей, явятся к ним и станут упрекать их: «Где идолы и истуканы, к которым вы взывали прежде? Наступил момент, когда вы нуждаетесь в их помощи. Могут ли они принести вам пользу или защитить вас от зла?» Нечестивцы ответят: «Они исчезли и нисколько не защитили нас от наказания Аллаха».
Они будут свидетельствовать против самих себя и признаются в том, что были беззаконниками и заслужили унизительное и бесконечное наказание.
Нельзя считать, что те, кто восстает против Аллаха, немедленно будут наказаны в этой жизни. Они получат свое, включая блага этой жизни и возможность раскаяться и начать новую жизнь, пока будет длиться их испытание на земле. Во время этого срока у них будет свобода. Но, когда он кончится, их привлекут к ответственности. Они (познают ложность того, на что надеялись, и признают свои проступки, но будет уже поздно. Досл. : «их доля в мере (Аллаха) настигнет их», т. е. они в земной жизни получат, как и прочие, все, что Аллах определил для них. «Посланники» («русул») — это явно ангелы смерти.
Такое признание в момент смерти или в День воскресения уже ничего не даст. Как Аллах заставляет их свидетельствовать против себя, когда их постигает наказание в жизни, так и заставляет перед огненным наказанием делать то же. Поскольку между двумя этими наказаниями нет временного промежутка, будет казаться, что их от наказания в жизни сразу привели к наказанию огнем.
[Аллах] скажет: «Войдите в Ад вместе с народами из числа людей и джиннов, которые прожили до вас». Каждый раз, когда один народ будет входить туда, он будет проклинать родственный ему народ. Когда же они будут собраны там вместе, то последние из них скажут о первых: «Господь наш! Это они ввели нас в заблуждение. Удвой же их мучения в Огне». Он скажет: «Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете [этого]».
Ангелы скажут неверующим: «Войдите в Преисподнюю вместе с людьми и джиннами, которые жили до вас. Вы совершали одинаковые поступки, исповедовали неверие и были высокомерны, и поэтому все вы заслужили позор, погибель и вечное наказание в Преисподней».
Каждый раз, когда один народ будет попадать в Преисподнюю, он будет проклинать родственный ему народ. Всевышний сказал: «Вы стали поклоняться идолам вместо Аллаха только из-за любви [или: ради любви] друг к другу в мирской жизни. Но потом, в День воскресения, одни из вас станут отвергать и проклинать других» (29:25).
Наконец, все мученики Ада будут собраны там. Среди них будут представители первых и последних поколений, вожди и их покорные последователи. И тогда грешники, которые покорно следовали за своими вождями, станут жаловаться Аллаху на тех, кто ввел их в заблуждение: «Господь наш! Это они сбили нас с пути и приукрасили в наших глазах порочные злодеяния. Приумножь для них адское наказание!» Аллах же скажет: «Каждый из вас получит свою долю наказания!»
Тогда первые из них скажут последним: «Вы не были лучше нас. Посему вкусите наказание за то, что вы приобретали».
Предводители неверия скажут тем, кто следовал за ними: «Вы ничем не лучше нас. Мы вместе попали в заблуждение и вместе совершали грехи, которые обрекли нас на наказание. Что дает вам преимущество над нами? Вкусите мучения, которые вы заслужили своими делами!» Несмотря на это, предводители и вожди неверия получат гораздо более ужасное наказание, чем грешники, которые покорно следовали их путем, подобно тому, как мусульманские богословы и вожди получат более прекрасное вознаграждение, чем их праведные последователи.
Всевышний сказал: «Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, Мы будем прибавлять мучения к мучениям за то, что они распространяли нечестие» (16:88).
Эти и другие, похожие аяты свидетельствуют о том, что неверующие, отвергавшие знамения Аллаха, будут страдать вечно, хотя величина их наказания будет зависеть от тяжести их злодеяний, упорства, несправедливости и измышлений. А любовь и теплые чувства, которые они питали друг к другу в этом мире, с наступлением Дня воскресения сменятся враждой и взаимными проклятиями.
Это значит: «Вы, как и мы, по доброй воле избрали неверный путь, а поэтому несете такую же ответственность, как мы». Другое толкование: «Вы ничуть не лучше нас, потому что ничему не научились на наших ошибках». Если мы соблазнили вас на нечестивые поступки, то вы ведь сами последовали за нами, хотя получили послание от Аллаха, и Он дал вам разум, чтобы отличать добро от зла.
Воистину, не откроются врата небесные для тех, кто считал ложью Наши знамения и превозносился над ними. Они не войдут в Рай, пока верблюд не пройдет сквозь игольное ушко. Так Мы воздаем грешникам.
Всевышний поведал о наказании, которое уготовано для тех, кто отвергает Его знамения и отказывается уверовать в них. Они ясны и убедительны, однако неверующие надменно превозносятся над ними и отказываются руководствоваться вытекающими из них предписаниями. Более того, они называют их ложью и отворачиваются от них. Поэтому они потеряют надежду на благой конец.
Когда они умрут, перед их душами не раскроются небесные врата. Ангелы поднимутся с ними на небеса для того, чтобы взойти к Аллаху, и попросят разрешения войти в небесные врата, однако им будет отказано. В мирской жизни они не поднялись до веры в Аллаха, не познали и не возлюбили Его, и поэтому после смерти они не смогут подняться к Нему. Воистину, воздаяние всегда соответствует совершенным деяниям.
Из этого аята следует, что небесные врата раскроются перед душами правоверных, которые покорно выполняли предписания Аллаха и верили в Его знамения. Они смогут подняться к Нему и взойти туда, куда им позволит взойти Аллах. Они смогут насладиться близостью с Ним и снискать Его благосклонность.
Что же касается коранического высказывания о том, что мученики Ада войдут в Рай только тогда, когда верблюд пройдет сквозь игольное ушко, то оно является примером связывания одного события с другим невероятным событием. Верблюд — одно из крупных животных, а игольное ушко — одно из самых маленьких и узких созданий. И поскольку верблюд никогда не пройдет через игольное ушко, неверующие, отрицающие Божьи знамения, также никогда не войдут в Рай. Всевышний сказал: «Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников» (5:72). Так Аллах наказывает тех, кто часто грешит и преступает границы дозволенного.
Согласно Ибн Аббасу, эта метафора значит, что Аллах не принимает от таких добрых дел и не слышит их молитв. «Им не откроются врата неба»: первые толкователи Корана объясняют это двояко:
1) Их поступки не принимаются от них и не возносятся к Аллаху, как поступки правоверных.
2) Их души не вознесутся на небо, причем это выражение хорошо известно людям Писания.
Досл. : «пока («хатта») витая веревка не пройдет сквозь игольное ухо». Поскольку это должно выражать невозможность, «хатта» можно перевести «также мало, как». Нет сомнения, что перевод «джамаль» как «верблюд» вводит в заблуждение. Как писали Замахшари и другие классики, включая Рази, Ибн Аббас читал это слово как «джумаль» (канат, витая веревка); такой вариант приписывали и Али ибн Аби Талибу. И другие формы этого слова: «джумаль», «джумль», «джумуль» и «джамаль» (как в признанной версии Корана) все обозначают «толстый витой канат», и в этом значении употреблялись спутниками пророка и их непосредственными потомками («таби’ун»). Тот факт, что подобная фраза появляется в синоптических Евангелиях (Н. З. Евангелие от Матфея 19, 24; Евангелие от Марка 10, 25; Евангелие от Луки 18, 25), никак не влияет на это. Нужно напомнить, что Евангелия были первоначально написаны по-арамейски, т. е. на языке Палестины времен Исы (мир ему!), и эти арамейские тексты не существуют. Очень может быть, что из-за отсутствия огласовки в арамейском греческий переводчик прочел состоящее из одних согласных слово как «верблюд» — ошибка, которая с тех пор постоянно повторяется в отношении этого аята как мусульманами, так и ориенталистами.
Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. Так Мы воздаем беззаконникам.
Адские постели и покрывала будут из огня, а наказание со всех сторон будет окружать мучеников. Так Аллах наказывает тех, кто был несправедлив к себе. Это будет заслуженное наказание, ведь Господь никогда не притесняет Своих рабов.