Коран: Сура ан - Нахль, 45-50 аяты

Коран: Сура ан - Нахль, 45-50 аяты

Во Имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

45. Разве замышляющие злое не опасаются, что Аллах может повелеть земле поглотить их или их постигнет наказание, откуда они не ждут? Имеются в виду те, кто замышлял связать пророка в собрании, убить или изгнать его (Аль- Джалалайн).Те, кто творит зло, призывает к этому и вводит человека в заблуждение (Ибн Касир).«Злые замыслы» — это, как я считаю, безбожные философские системы и извращенные этические ценности (Асад). Как мекканцев в битве при Бадре, когда они даже не думали об этом (Аль-Джалалайн).Ср. суру 26. Злые тайно замышляют против покорных Аллаху людей и забывают, что Он знает их сокровенные мысли и что они дадут отчет о каждой мысли и о каждом поступке. Наказание Аллаха может быть самым различным. Здесь указаны три его вида: 1) Их может поглотить земля, как было с Каруном, которого поглотила земля, когда он хвастал своим богатством (сура 28:76, 81). 2) Они замышляют против Аллаха, подобно первому министру Фир’ауна, Хаману, и в этот момент их постигает ужасное бедствие (суры 40:36-38 и 29:39-40). 3) Судьба Фир’ауна, который утонул именно тогда, когда надеялся расстроить замысел Аллаха о сынах Исраила. См. примечания к следующим аятам (Йусуф ‘Али).

46. Или что Он поразит их, когда будут в пути, и не смогут отвратить Его наказания? Наказание может настигать людей вдали от родины и быть поэтому унизительным. Так было с Абу Джахлем, который гордо отправился на битву при Бадре (во 2-м году хиджры). Его армия втрое превышала численность мусульман, но потерпела полное поражение, а сам он был убит (Йусуф ‘Али).Во время повседневных дел. Я в скобках добавил «внезапно» — в отличие от постепенного упадка, о котором сказано в следующем аяте (Асад).

47. Или что Он пошлет им медленное наказание когда ими овладеет страх Поистине, ваш Господь Сострадательный, Милосердный Когда они ожидают наказания от Аллаха (Ибн Касир).Их бдительность и прозорливость не защитят их от наказания. Но Аллах Сострадательный, Милосердный (Кутб).Продолжение примечания 120: 4) Как часто бывает, наказание приходит медленно и незаметно, когда сила врагов Аллаха постепенно пропадает, пока от нее не остается ничего. Так было с мекканцами в течение восьми лет изгнанничества пророка. Мекка была отвоевана без пролития крови, потому что силы противника иссякли. Таким образом, пророк мог показать свое беспримерное великодушие и мягкосердечие, что соответствует двум именам Аллаха: «ар-Ра’уф» («сострадательный») и «ар-Рахим» («милосердный») (Йусуф ‘Али).Голодом, эпидемиями и т. п. (Дарйабади). «Тахаввуф» значит «постепенное убывание» или «медленное разрушение». Здесь это слово явно имеет социальное и нравственное значение: постепенный упадок всех этических ценностей, власти, общественных связей, лишение счастья и, наконец, самой жизни (Асад). Предлагая людям через Своих посланников Руководство и давая им время одуматься и обратиться с покаянием, пока они не причинили себе непоправимого вреда (Асад).

48. Разве не видят они то, что сотворил Аллах чьи тени склоняются направо и налево, смиренно поклоняясь Аллаху? Например, деревья и горы (Аль-Джалалайн). Все эти творения, одушевленные существа и неодушевленные предметы, т. е. все, что отбрасывает тень (Ибн Касир).Я считаю, что «вещи» значит «неодушевленные предметы», потому что следующий аят говорит о «движущихся творениях» и ангелах. Здесь говорится, что и неживые вещи знают Аллаха и смиренно поклоняются Ему. Даже тени их повинуются струящемуся сверху свету и повергаются ниц, чтобы восхвалять Аллаха. Слово «тени» указывает на то, что все вещи в этой жизни — просто тени небесной истины; они должны двигаться, подчиняясь Свету Аллаха, как тени материальных вещей — солнечному свету (Йусуф ‘Али). Они очень смиренны или покорны. «Поклонение», о котором говорится в этом и следующем аяте, это явный символ покорности всех сотворенных существ и вещей воле Аллаха. Ср. суру 13:15 и примечания (Асад).То, что все отбрасывает тень — человек, животное, дерево или гора — ясно говорит о материальной природе. Но все материальное сотворено Аллахом и подчинено Его всеобщим законам. В данном случае закон в том, что каждая материальная вещь поклоняется Аллаху, а не подобным себе (Маудуди).

49. И Аллаху поклоняются все живые существа на небесах и что на земле, в том числе и ангелы, и не величаются «Движущиеся творения» — живые существа. «Все, что есть на небе и на земле» включает все сотворенные вещи. Упомянуты творения трех видов: неодушевленные предметы, обыкновенные живые существа и ангелы. Даже высшие ангелы не высокомерны: они падают ниц и поклоняются своему Господу, как и все творения, высшие и низшие. «Дабба» обозначает все материальные существа, которые могут двигаться самостоятельно в отличие от нематериальных, духовных существ, которых обозначают словом «ангелы» (Асад).Не только все вещи на земле, но и на небе, включая тех, кого люди считали богами или богинями, поклоняются Аллаху и не имеют части в Его могуществе. Кстати, здесь подразумеваются как живые существа на Земле, так и на других планетах (Маудуди).

50. Они исполнены страха перед своим Господом, который (превознесен) над ними, и делают все, что им повелено Аллах настолько выше самого высокого из созданий, что все они с благоговением смотрят на Него. С радостью исполняют они свой долг поклонения Ему. Таково значение слова «богобоязненность» (Йусуф ‘Али). Здесь сказано, кто такие ангелы на самом деле: не боги, не полубоги, а безусловно покорные Ему рабы (Дарйабади).По своей природе они должны подчиняться тому, что вложил в них Аллах, и поэтому не способны на грех. Человек в этом отношении другой, потому что имеет свободную волю в нравственном смысле. Он может выбирать между добром и злом и поэтому часто допускает ошибки. Но даже тогда он подчиняется всеобщему закону причины и следствия, установленному Аллахом и названным в Коране «Суннат Аллах» («обычай Аллаха»). Отсюда кораническое выражение, что все вещи и существа «добровольно или недобровольно» повергаются ниц перед Аллахом (Асад).