Ты живешь среди животных- хищников / You live among predatory animals / Ju jetoni midis kafshёve grabitqare

Ты живешь среди животных- хищников / You live among predatory animals / Ju jetoni midis kafshёve grabitqare

Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем и к Которому взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого Аллах ведет по прямому пути, того никто не сможет ввести в заблуждение. А кого Он оставит, того никто не наставит на прямой путь. Мы свидетельствуем, что нет никого достойного поклонения, кроме Одного Аллаха, и свидетельствуем, что Мухаммад — раб Аллаха и Посланник Его. А затем:

В Коране сказано: "Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу". Сура "аль-Ан’ам", 38-й аят.

Толкование аята из тафсира средневекового испано-арабского ученого Аль Куртуби (кордовец): Суфьян ибн ‘Уяйна говорил: «То есть какая бы категория существ ни была среди животных и птиц, среди людей также существуют им подобные:

Так, среди людей есть проявляющий вражду подобно льву.
Среди них есть прожорливый подобно свинье.
Среди них есть лающий словно собака.
И среди них есть проявляющий тщеславие словно павлин.

Это и есть упомянутая в аяте схожесть».

Аль-Хаттаби сказал: «Поистине, ты живёшь в среде животных-хищников, так проявляй же осторожность». "Тафсир аль-Куртуби", 6/384.

Аят из Суры "аль-Ан’ам" (6:38) подчеркивает идею о том, что все живые существа, будь то люди, животные или птицы, образуют сообщества, которые имеют свои особенности и характеристики. Это утверждение может быть интерпретировано как напоминание о том, что все создания имеют свою ценность и предназначение, и что они подчиняются одному Творцу.

Толкование Аль Куртуби, в частности, акцентирует внимание на том, что среди людей можно найти аналогии с различными животными, что подчеркивает разнообразие человеческих характеров и поведения. Раскроем подробное объяснение его высказываний:

Проявляющий вражду, подобно льву:
Лев символизирует силу и агрессию. Это может относиться к людям, которые проявляют враждебность, жестокость или доминирование в своих действиях.

Прожорливый, подобно свинье: Свинья часто ассоциируется с жадностью и ненасытностью. Это может указывать на людей, которые чрезмерно поглощены материальными благами и удовольствиями, не заботясь о моральных или этических аспектах.

Лающий, словно собака: Собака может символизировать преданность, но также и агрессивное поведение. Это может относиться к людям, которые склонны к сплетням, клевете или агрессивной критике.

Проявляющий тщеславие, словно павлин: Павлин известен своим великолепным оперением и часто ассоциируется с гордостью и тщеславием. Это может относиться к людям, которые чрезмерно гордятся своими достижениями или внешним видом, стремясь привлечь внимание и восхищение окружающих.

Таким образом, это толкование подчеркивает, что человеческие качества и поведение могут быть разнообразными и даже порой отрицательными, и что в этом разнообразии можно найти параллели с животным миром. Это также может служить напоминанием о необходимости саморефлексии и стремления к лучшим качествам, которые могут привести к более гармоничному сосуществованию в обществе...

Будем просить Всевышнего Аллаха, чтобы мы оставались людьми на Прямом пути. Аминь!

You live among predatory animals

Praise be to Allah, whom we praise and to Whom we cry for help and forgiveness. We seek protection from Allah from the evil of our souls and evil deeds. Whomever Allah guides on the right path, no one can mislead him. And whoever He leaves behind, no one will guide him on a straight path. We testify that there is no one worthy of worship except Allah Alone, and We testify that Muhammad is the servant of Allah and His Messenger. And then:

The Quran says: "All living beings on earth and birds flying on two wings are communities like you. We haven't missed anything in the Scripture. And then they will be gathered to their Lord." Surah "al-An'am", the 38th verse.

Interpretation of the verse from the Tafsir by the medieval Spanish-Arab scholar Al Kurtubi (Kordovets): Sufyan ibn ‘Uyaina said: "That is, whatever category of creatures there may be among animals and birds, there are also similar ones among humans:

So, among people there is one who shows hostility like a lion.
Among them there is a voracious one like a pig.
Among them there is a barking like a dog.
And among them there is one who shows vanity like a peacock.


This is the similarity mentioned in the verse."

Al-Khattabi said, "Truly, you live in an environment of predatory animals, so be careful." "Tafsir al-Qurtubi", 6/384.

The verse from Surah al-An'am (6:38) emphasizes the idea that all living beings, be they humans, animals or birds, form communities that have their own characteristics and characteristics. This statement can be interpreted as a reminder that all creatures have their own value and purpose, and that they obey one Creator.

Al-Qurtubi's interpretation, in particular, focuses on the fact that among people one can find analogies with various animals, which emphasizes the diversity of human characters and behavior. Let's reveal a detailed explanation of his statements:

Showing hostility, like a lion: A lion symbolizes strength and aggression. This may refer to people who show hostility, cruelty, or dominance in their actions.

Voracious, like a pig: A pig is often associated with greed and insatiability. This may indicate people who are overly absorbed in material goods and pleasures, not caring about moral or ethical aspects.

Barking like a dog: A dog can symbolize loyalty, but also aggressive behavior. This may apply to people who are prone to gossip, slander, or aggressive criticism.

Displaying vanity like a peacock: The peacock is known for its magnificent plumage and is often associated with pride and vanity. This may apply to people who are overly proud of their achievements or appearance, seeking to attract the attention and admiration of others.

Thus, this interpretation emphasizes that human qualities and behavior can be diverse and even sometimes negative, and that parallels with the animal world can be found in this diversity. It can also serve as a reminder of the need for self-reflection and striving for better qualities that can lead to a more harmonious coexistence in society...

Let us ask Allah Almighty that we remain human beings on a Straight path. Amen to that!

Ju jetoni midis kafshёve grabitqare

Falënderimi i qoftë Allahut, të cilin e lavdërojmë dhe Të Cilit i qajmë për ndihmë dhe falje. Ne kërkojmë mbrojtje Nga Allahu nga e keqja e shpirtrave tanë dhe veprat e këqija. Kushdo Që allahu udhëzon në rrugën e drejtë, askush nuk mund ta mashtrojë atë. Dhe kushdo që ai lë pas, askush nuk do ta drejtojë atë në një rrugë të drejtë. Dëshmojmë se nuk ka njeri të denjë për adhurim përveç Allahut Të Vetëm, dhe dëshmojmë se Muhamedi është shërbëtor i Allahut dhe I Të Dërguarit të tij. Dhe pastaj:

Kur'ani thotë: "Të gjitha qeniet e gjalla në tokë dhe zogjtë që fluturojnë në dy krahë janë bashkësi si ju. Nuk kemi humbur asgjë në Shkrim. Dhe pastaj ata do të mblidhen Te Zoti i tyre."Surah" al-An'am", vargu i 38-të.

Interpretimi i ajetit Nga Tafsiri nga dijetari mesjetar spanjoll-Arab Al Kurtubi (Kordovets): Sufyan ibn 'Uyaina ka thënë: "Kjo do të thotë, çfarëdo kategorie krijesash që mund të ketë midis kafshëve dhe zogjve, ka edhe të ngjashme midis njerëzve:

Pra, midis njerëzve ka një që tregon armiqësi si një luan.
Midis tyre ka një të pangopur si një derr.
Midis tyre ka një leh si një qen.
Dhe midis tyre ka një që tregon kotësi si një pallua.


Kjo është ngjashmëria e përmendur në varg."

Al-Khattabi tha, "Me të vërtetë, ju jetoni në një mjedis të kafshëve grabitqare, prandaj kini kujdes."Tafsir al-Qurtubi", 6/384.

Ajeti nga Sureja el-An'am (6:38) thekson idenë se të gjitha qeniet e gjalla, qofshin ato njerëz, kafshë apo zogj, formojnë bashkësi që kanë karakteristikat dhe karakteristikat e tyre. Kjo deklaratë mund të interpretohet si një kujtesë se të gjitha krijesat kanë vlerën dhe qëllimin e tyre dhe se i binden Një Krijuesi.

Interpretimi i Al-Qurtubi, në veçanti, përqendrohet në faktin se midis njerëzve mund të gjesh analogji me kafshë të ndryshme, gjë që thekson larminë e personazheve dhe sjelljes njerëzore. Le të zbulojmë një shpjegim të hollësishëm të deklaratave të tij:

Shfaqja e armiqësisë, si një luan: një luan simbolizon forcën dhe agresionin. Kjo mund të referohet tek njerëzit që tregojnë armiqësi, mizori ose dominim në veprimet e tyre.

I pangopur, si një derr: një derr shpesh shoqërohet me lakmi dhe pangopësi. Kjo mund të tregojë njerëz që janë tepër të zhytur në të mirat materiale dhe kënaqësitë, duke mos u kujdesur për aspektet morale ose etike.

Leh si një qen: një qen mund të simbolizojë besnikërinë, por edhe sjelljen agresive. Kjo mund të zbatohet për njerëzit që janë të prirur për thashetheme, shpifje ose kritika agresive.

Shfaqja e kotësisë si një pallua: pallua është i njohur për pendën e tij madhështore dhe shpesh shoqërohet me krenari dhe kotësi. Kjo mund të zbatohet për njerëzit që janë tepër krenarë për arritjet ose pamjen e tyre, duke kërkuar të tërheqin vëmendjen dhe admirimin e të tjerëve.

Kështu, ky interpretim thekson se cilësitë dhe sjellja njerëzore mund të jenë të ndryshme dhe madje ndonjëherë negative, dhe se paralele me botën e kafshëve mund të gjenden në këtë larmi. Mund të shërbejë gjithashtu si një kujtesë e nevojës për vetë-reflektim dhe përpjekje për cilësi më të mira që mund të çojnë në një bashkëjetesë më harmonike në shoqëri...

Lusim Allahun E Madhëruar që të mbetemi qenie njerëzore në një rrugë të Drejtë. Amen për këtë!