Салят аль-хауф - намаз во время опасности

Салят аль-хауф - намаз во время опасности

Хвала Аллаhу Господу Миров, мир и благословение посланнику Аллаhа, его семье и верным сподвижникам, затем:

وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا

Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет греха, если вы укоротите некоторые из намазов, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих. Воистину, неверующие являются вашими явными врагами. Коран 4:101.

Этот и последующий аяты служат основанием для укорачивания намазов во время поездок и при опасности. Из его очевидного смысла следует, что укорачивать намазы разрешается в любой поездке, даже если человек отправился в нее с намерением совершить грех. Этого мнения придерживался имам Абу Ханифа. 

Однако большинство богословов, в том числе три остальных имама, не разделяли его. Они не разрешали укорачивать намазы во время поездок с намерением совершить грех, конкретизируя обсуждаемый нами аят по смыслу и обстоятельствам. 

Аллах облегчил обязанности Своих рабов, позволив им во время поездок укорачивать намазы и разговляться, но человек, который отправляется в поездку, не выполняя веления своего Господа, не заслуживает подобного облегчения. Всевышний сказал, что мусульмане не совершат греха, если укоротят намазы во время поездок. Это высказывание совершенно не противоречит тому, что укорачивать намазы во время поездок лучше, чем совершать их полностью, поскольку о том, что этот поступок не является грехом, упомянуто для того, чтобы устранить ошибочные предположения, которые могут запасть в душу людям. Более того, упоминание об этом совершенно не означает того, что этот поступок необязателен. В данном случае необходимость устранения ошибочных предположений совершенно очевидна, потому что всем мусульманам известно, что они обязаны совершать намаз в полной форме. Поэтому, чтобы убедить большинство из них в том, что при некоторых обстоятельствах полная форма необязательна, надо сообщить, что подобный поступок не является грехом. 

О превосходстве укорачивания намаза во время поездок свидетельствуют два обстоятельства:

Во-первых, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, укорачивал намазы во всех своих поездках. 

Во-вторых, позволение укорачивать намазы является облегчением от Аллаха и Его милостью по отношению к рабам, а ведь Он любит, когда рабы пользуются Его облегчением, и ненавидит, когда они ослушаются Его. 

Всевышний позволил укорачивать некоторые намазы и не сказал, что разрешается укорачивать намазы вообще, из чего можно сделать два полезных вывода. 

Во-первых, если бы Аллах приказал укорачивать намазы, то это предписание не имело бы ограничений, и можно было бы предположить, что намаз из одного ракаата в поездке может быть засчитан. Однако Аллах позволил укорачивать лишь некоторые намазы, что накладывает на это предписание определенные ограничения, определяемые поступками Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников. 

Во-вторых, использование предлога «мин» свидетельствует о том, что укорачивать разрешается не все, а лишь некоторые обязательные намазы. Поэтому рассветный и закатный намазы не укорачиваются, а все намазы, состоящие из четырех ракатов, укорачиваются до двух ракатов. 

После того как стало ясно, что позволение укорачивать намазы в поездках является облегчением, можно перейти к обсуждению вопроса о том, почему комментаторы разошлись во мнениях относительно позволения сокращать намазы в том случае, если молящиеся опасаются искушения со стороны неверующих. 

Из очевидного смысла аята следует, что сокращать намазы можно при наличии сразу двух условий: во время поездки и при опасности.

Разногласия между богословами сводятся к тому, что именно подразумевается под позволением укорачивать намазы: уменьшение только числа ракатов или уменьшение числа ракаатов наряду с изменением порядка совершения намаза? 

Неясности возникают только при рассмотрении первого толкования. С этим столкнулся и повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб, что побудило его спросить: «О посланник Аллаха! Почему мы укорачиваем намазы, хотя находимся в безопасности?» Он имел в виду, что Аллах позволил укорачивать намазы, если молящиеся опасаются искушения со стороны неверующих. 

Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это - милостыня, которой Аллах одарил вас. Примите же Его милостыню!» 

Возможно, текст хадиса дословно выглядит несколько иначе. Из всего сказанного следует, что укорачивание намаза при опасности упоминается здесь потому, что именно в таких условиях чаще всего оказывался Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, со сподвижниками во время поездок, подавляющее большинство которых были военными походами. 

Из этого можно сделать еще один вывод о том, почему Аллах позволил укорачивать намазы. Он упомянул о самой большой трудности, которая только может стать поводом для облегчения, - о поездке, сопряженной с опасностью. Однако это не означает того, что намаз нельзя сокращать во время безопасной поездки, которая сама по себе причиняет человеку неудобства.

Если же рассмотреть второе толкование, согласно которому под укорачиванием намаза подразумевается уменьшение числа ракатов наряду с изменением порядка совершения намаза, то упоминание об опасности является вполне уместным, потому что во время опасности в походе разрешается укорачивать намаз и изменять порядок его совершения, во время безопасных поездок - только укорачивать намаз, а во время опасности в месте постоянного жительства - только изменять порядок совершения намаза. Вот почему далее Аллах сообщил о порядке совершения намаза во время опасности и сказал:

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом, то пусть одна группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие. Неверующим хотелось бы, чтобы вы беспечно отнеслись к своему оружию и своим вещам, дабы они могли напасть на вас всего один раз (покончить с вами одним разом). На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. Воистину, Аллах приготовил неверующим унизительные мучения. Коран 4:102.

Всевышний сообщил, что если мусульмане собираются совершить намаз во время опасности, то имам, руководящий намазом, и все остальные молящиеся должны выполнять обязательные предписания молитвы. 

Затем Аллах разъяснил, каким образом они должны делать это - одна группа молящихся должна встать на намаз вместе с имамом, а другая - обратиться лицом к противнику. В пользу последнего утверждения свидетельствует высказывание о том, что, когда молящиеся совершат земной поклон, остальные мусульмане должны находиться позади них. Под земным поклоном здесь подразумевается доведение намаза до конца. 

Аллах назвал намаз земным поклоном, чтобы подчеркнуть важность последнего. Это также означает, что земной поклон является столпом намаза. Более того, это - важнейший из столпов намаза. 

Когда первая группа мусульман завершит намаз, вторая группа, которая еще не молилась и стояла лицом к лицу с неприятелем, должна подойти и совершить намаз вместе с имамом. Из этого следует, что имам не завершает намаз вместе с первой группой молящихся, а дожидается второй группы. 

Когда же она присоединяется к нему, он совершает вместе с ними оставшуюся часть своего намаза, после чего садится и ждет, когда они завершат свой намаз, а затем произносит слова приветствия (таслим) вместе с ними. Такова одна из форм намаза во время опасности. 

В достоверных преданиях о Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, упоминается много форм таких намазов. Этот аят свидетельствует о том, что групповой намаз обязателен для каждого мусульманина. В пользу этого говорят два обстоятельства. 

Во-первых, Всевышний Аллах приказал совершать групповой намаз даже в условиях, когда мусульмане опасаются нападения со стороны неприятеля. И если групповой намаз обязателен в таких тяжелых условиях, то в условиях мира и безопасности он тем более обязателен. 

Во-вторых, совершая намаз во время опасности, молящимся позволяется не выполнять некоторые условия и обязательные требования намаза. Им прощаются многие движения, которые при других обстоятельствах сделали бы намаз недействительным. Все это лишний раз подчеркивает обязательность группового намаза, поскольку между обязательными и желательными предписаниями не возникает противоречий. И если бы групповой намаз не был обязательным, то мусульманам не было бы позволено отказываться от некоторых обязательных требований намаза ради него. 

Этот аят свидетельствует и о том, что групповой намаз при опасности предпочтительнее совершать с одним имамом, даже если при этом приходится нарушать некоторые правила. Однако разрешается совершать его с несколькими имамами. Это делается для того, чтобы мусульмане были едины и не распадались, а также для того, чтобы вселить страх в сердца их врагов. 

Всевышний приказал совершать намаз во время опасности с оружием в руках и принимать при этом особые меры предосторожности. И хотя из-за этого молящиеся совершают лишние движения и несколько отвлекаются от молитвы, такое поведение приносит им гораздо больше пользы, поскольку им удается одновременно совершить намаз, не отрываться от джихада и уберечься от неприятеля, который жаждет напасть на них и завладеть их имуществом. 

Вот почему Всевышний сказал, что неверующим хотелось бы, чтобы мусульмане беспечно отнеслись к своему оружию и своим вещам и чтобы им было достаточно напасть на них всего один раз. Затем Аллах позволил отложить оружие в сторону тем, кто испытывает неудобства от дождя или по причине болезни. Однако это не избавляет их от обязанности принимать меры предосторожности. Всевышний сказал, что на мусульманах не будет греха, если они отложат свое оружие, когда испытывают неудобство от дождя или когда они больны, но при этом они должны быть осторожны. 

Затем Аллах сообщил о том, что неверующим уготовано унизительное наказание. Оно проявляется уже в том, что Аллах приказал Своим верующим сторонникам и борцам за дело религии, исповедующим единобожие, убивать неверующих и сражаться против них, где бы они ни были, хватать их, окружать их со всех сторон и устраивать для них засады, а также остерегаться их и не относиться к ним беспечно, дабы те не могли претворить в жизнь свои коварные замыслы в отношении мусульман. 

Аллах заслуживает величайшей похвалы за милость, оказанную правоверным. Он укрепил их и даровал им учение, благодаря которому их знамя никогда не будет повергнуто. Враги никогда не одержат над ними верх, если они будут руководствоваться этим учением должным образом. 

Из высказывания о том, что группа мусульман должна находиться позади молящихся, когда они будут совершать земной поклон, следует, что молящиеся первыми должны завершить намаз до того, как они отправятся охранять других. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в это время должен был дожидаться второй группы молящихся, чтобы вместе с ними совершить оставшуюся часть своего намаза и произнести слова приветствия (таслим). 

В пользу этого свидетельствует то, что Аллах повелел первой группе молящихся начать намаз вместе с Посланником, да благословит его Аллах и приветствует, а затем приказал им завершить намаз самостоятельно, не упоминая при этом о Посланнике, да благословит его Аллах и приветствует. 

А из высказывания о том, что другая группа мусульман должна прийти и совершить намаз вместе с Посланником, да благословит его Аллах и приветствует, следует, что к тому времени первая группа должна уже завершить намаз. Вторая группа должна совершить вместе с имамом всего один ракат, который фактически является для них первым, но засчитывается им как последний, и поэтому имаму полагается подождать, пока они не совершат оставшуюся часть своего намаза, чтобы произнести слова приветствия вместе с ними. Это очевидно каждому, кто размышляет над этим откровением.

Существует много видов молитвы (совершаемой под воздействием) страха. Иной раз противник может оказаться в направлении Киблы, иной раз с другой стороны. Молитва может состоять из четырёх, трёх (как вечерняя) или двух ракаатов (как утренняя и при путешествии). Иной раз молитва совершается коллективно, а иной раз во время ожесточённого боя совершать молитву коллективно не представляется возможности. Тогда молитву совершают в одиночку по направлению Киблы или даже без направления, стоя или верхом на лошади. В таком случае даже можно молиться и при этом идти или наносить удары мечом во время молитвы. 

Некоторые богословы считают, что молитва в таких ситуациях состоит из одного ракаата, как об этом говорилось ранее в хадисе от ибн Аббаса: «Аллах предписал молитву словами вашего пророка: четыре ракаата при проживании (в одной местности), два ракаата в пути и один ракаат при воздействии страха». (Также считает: Ахмад ибн Ханбал. Аль-Мунзири сказал в «аль-Хаваши»: «Так считают: Ата, Джабир, аль-Хасан, Муджахид, аль-Хакам, Катада и Хаммад». Это же мнение предпочёл Таус и ад-Даххак.)

Абу Асим аль-Ади передаёт, что Мухаммад ибн Насыр аль-Марури сообщил, что два ракаата утренней молитвы становятся одним ракаатом в таких случаях. Также считает ибн Хазм. Исхак ибн Рахвайх сказал: «Во время боя достаточно совершать молитву в одни ракаат, при этом достаточно просто склонять голову или же совершить один земной поклон по возможности, ибо это тоже является поминанием Аллаха». Некоторые учёные считают дозволенным промедление времени молитвы во время сражения, так поступил пророк , да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы у рва. Он отложил обеденную и предвечернюю молитву и совершил их после (наступления времени) вечерней молитвы. Затем он совершил вечернюю и ночную молитвы. Он также (да благословит его Аллах и приветствует) сказал в день штурма Бану Курайза: «Пусть каждый совершит послеполуденную молитву только у (жилищ) бану курайза! Это означало, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует , призвал своих сподвижников двинуться в поход против исповедующего иудаизм племени бану курайза, чтобы покарать его за предательство.” 

Некоторых из них имеются в виду сподвижники, время послеполуденной молитвы застало в пути, и тогда одни сказали: “Мы не будем молиться, пока не придём туда”, другие же сказали так: “Нет, помолимся (здесь), ибо не этого пророк ,да благословит его Аллах и приветствует, хотел от нас!” А потом об этом рассказали пророку, (да благословит его Аллах и приветствует) , и он не высказал порицания никому из них». Таким образом сподвижники промедлили с молитвой по причине сражения и штурма крепости иудеев. Однако большинство учёных считает, что промедление с молитвой и откладывание её было отменено аятом о молитве при опасности (салят аль-хауф), ибо этот аят был ниспослан уже после вышеописанных событий.

Имам Ахмад сообщает, что Джабир, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал: «Я находился вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал салат аль-хауф [намаз во время опасности]. Мы выстроились в два ряда позади него, и противник в это время находился между нами и киблой [т.е. Меккой]. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, возвеличил Аллаха, и все мы сделали то же самое вслед за ним. Затем он совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. А те, кто находился во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил земные поклоны, мусульмане, находящиеся в первом ряду, встали, после чего земные поклоны совершили те, которые стояли во втором ряду. Когда они встали, то первый и второй ряды поменялись местами. Затем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. Это были мусульмане, которые в течение первого рак‘ата находились во втором ряду. А те, кто стоял во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. После того как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и молящиеся в первом ряду совершили земные поклоны, ниц пали те, кто стоял во втором ряду. Они также совершили земные поклоны, после чего Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произнес слова приветствия, и все мы сделали то же самое вслед за ним». Этот хадис передал Муслим.

Похожий хадис передал Абу Давуд со слов Абу ‘Айаша аз-Зураки, в котором говорится, что это произошло в ‘Усфане. Абу Айаш аз-Зураки сказал: «Когда мы были в Усфане с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), нас встретили многобожники во главе с Халидом ибн аль-Валидом. Они встали между нами и киблой. В то время посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал молитву зухр. Многобожники стали говорить: «Если на них напасть в таком положении, то мы застанем их врасплох». Они также говорили: «Сейчас подходит время их молитвы, которая милее им, чем их дети и их души». И тогда Джибриль спустился в промежутке между молитвами зухр и аср с этими аятами: (وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ ) И когда ты находишься среди них и совершаешь для них молитву. После чего, посланник Аллаха повелел всем взять оружие, и тогда мы выстроились в два ряда позади него, и противник в это время находился между нами и киблой [т.е. Меккой]. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, возвеличил Аллаха, и все мы сделали то же самое вслед за ним. Затем он совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. А те, кто находился во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил земные поклоны, мусульмане, находящиеся в первом ряду, встали, после чего земные поклоны совершили те, которые стояли во втором ряду. Когда они встали, то первый и второй ряды поменялись местами. Затем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. Это были мусульмане, которые в течение первого рак‘ата находились во втором ряду. А те, кто стоял во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником.

Ан-Насаи передал другой хадис со слов Джабира, да будет доволен им Всевышний Аллах, в котором сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с частью сподвижников, после чего произнес слова приветствия и совершил еще два рак‘ата с другой частью сподвижников. (Похожий хадис передал Абу Давуд со слов Абу Бакра, да будет доволен им Всевышний Аллах.)

Аль-Бухари сообщает, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я был участником военного похода (когда мы) вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (направились) в сторону Неджда. Встретив врага, мы выстроились перед ним рядами, после чего посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, чтобы помолиться с нами, и вместе с ним на молитву встала часть людей, тогда как другая часть противостояла неприятелю. Вместе с теми, кто находился с ним, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил один поясной и два земных поклона. Затем эти люди ушли (и заняли) места тех, кто не молился, а (не совершившие молитву) подошли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который и с ними совершил один поясной и два земных поклона, после чего произнёс слова таслима, а затем каждый из них встал и самостоятельно совершил один поясной и два земных поклона». Затем он прочитал аят: ( وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ ) И когда ты находишься среди них и совершаешь для них молитву. Что касается ношения оружия во время молитвы при опасности, то некоторые учёные считают это обязательным исходя из прямого смысла аята. Это одно из мнений имама аш-Шафии. На это указывает слово Аллаха: (وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ) И нет греха на вас, если у вас есть неприятность от дождя или вы больны, что вы сложите свое оружие, - но держитесь осторожно! – держите оружие наготове, чтобы использовать его при необходимости без затруднения. (إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَـافِرِينَ عَذَاباً مُّهِيناً) Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание!

فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا

Когда вы завершите намаз, то поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа на боках. Когда же вы окажетесь в безопасности, то совершайте намаз. Воистину, намаз предписан верующим в определенное время. Коран 4:103.

Когда вы завершите намаз, то поминайте Аллаха в любом положении. Это предписание относится не только к намазам во время опасности, но и ко всем остальным намазам, однако упоминание о нем в данном контексте имеет глубокий смысл. 

Во-первых, праведность, преуспеяние и счастье человека зависят от того, возлюбил ли он Аллаха и заполнилась ли его душа словами Его поминания и восхваления. Лучшим способом достичь этой цели является намаз, который, по сути своей, связывает раба с его Господом. 

Во-вторых, поминание Аллаха позволяет человеку обрести истинную веру и достичь полной убежденности, и поэтому Он приказал Своим рабам поминать Его днем и ночью. 

Хорошо известно, что человек не может добиться такого славного результата во время намаза, если его жизни угрожает опасность, поскольку страх овладевает его душой и телом. И для того, чтобы восполнить это упущение, Аллах приказал поминать Его после окончания такого намаза. 

В-третьих, страх вселяет в сердце человека беспокойство, что может стать причиной его слабости. Если же сердце и душа человека ослабевают, то его тело перестает оказывать достойное сопротивление противнику. Однако частое поминание Аллаха является одним из важнейших факторов, способствующих укреплению сердца. 

В-четвертых, поминание Всевышнего Аллаха и должное терпение - это залог успеха и победы над противником. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Когда вы сталкиваетесь с отрядом, то будьте стойки и многократно поминайте Аллаха, - быть может, вы преуспеете» (8:45). 

По этим и многим другим причинам Аллах приказал часто поминать Его после окончания намаза во время опасности. Когда же мусульмане окажутся в безопасности, когда их сердца и тела обретут покой, им следует совершать намаз самым совершенным образом, душой и телом смиренно выполняя столпы, условия и все остальные предписания намаза. 

Правоверным предписано совершать намаз в установленное время. Это значит, что намаз является обязательным предписанием, и что для каждого намаза установлено определенное время. Речь идет о временах намазов, которые хорошо известны мусульманам, будь то дети или взрослые, образованные люди или невежды. Они обучились им от своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Вы видели, как я совершаю намаз, и совершайте его так же». 

Из упоминания о том, что намаз предписан верующим, следует, что он является мерилом веры, причем, чем сильнее вера раба, тем лучше и исправнее он молится. Из этого также следует, что неверующие, даже если они придерживаются законов ислама, например, если они проживают в мусульманском государстве на договорных условиях, не обязаны выполнять второстепенные предписания религии, такие как намаз. Более того, любые совершаемые ими обряды недействительны, пока они остаются неверующими. Но, несмотря на это, в Последней жизни они будут наказаны за то, что не совершали намаз и не выполняли остальные предписания религии.

Совершается ли намаз во время опасности только во время походов или же его можно совершать и в постоянном месте проживания?

Намазом во время опасности называется сокращенный намаз, совершаемый на поле боя, когда мусульмане уже встретились с противником лицом к лицу, но еще не вступили в бой. В таких условиях разрешено совершать намазы торопливо и сокращать молитвы из четырех рак‘атов до двух рак‘атов. Некоторые разрешают молящимся позади имама в исключительных случаях ограничиваться одним рак‘атом, и это мнение подтверждается достоверными хадисами. Существуют разные способы совершения намаза во время опасности. Ибн аль-Каййим перечислил шесть основных способов, описанных в сунне.

Передают, что Салих ибн Хавват рассказывал со слов одного из сподвижников, что тот вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз во время опасности во время битвы у Зат ар-Рика‘. Часть мусульман выстроилась в ряд вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а другая часть в это время противостояла противнику. Вместе с частью мусульман он совершил один рак‘ат, после чего встал и продолжал стоять до тех пор, пока они самостоятельно не завершили намаз. Затем они отошли в сторону, чтобы противостоять противнику, а вторая часть мусульман присоединилась к Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Он совершил вместе с ними оставшийся рак‘ат, после чего сел и продолжал сидеть до тех пор, пока они самостоятельно не довели намаз до конца. А затем он раньше остальных произнес слова приветствия. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего. Ахмад и аш-Шафи‘и отдали предпочтение этой форме, но многие другие считали, что любой из описанных в хадисах способов одинаково разрешен.

Большинство ученых, - в том числе Абу Ханифа и аш-Шафи‘и, - разрешали сокращать намазы до двух рак‘атов как во время походов, так и во время боевых действий в постоянном месте проживания. Это суждение опирается на общий смысл аята: «Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом, то пусть одна группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие» (ан-Ниса, 102).

Другие богословы, - в том числе последователи имама Ахмада, - разрешали сокращать число рак‘атов только во время похода. Они опирались на слова Всевышнего Аллаха: «Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет греха, если вы укоротите некоторые из намазов, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих» (ан-Ниса, 101). Их оппоненты отвергали этот аргумент, ссылаясь на то, что упоминание о поездке не связано с упоминанием об опасности. В противном случае сокращать намазы разрешалось бы только во время опасности, а это не так.

Имам аш-Шаукани отдал предпочтение первому мнению, и оно представляется нам наиболее предпочтительным. Следует знать, что во время битвы у рва Пророк, мир ему и благословение Аллаха, не сократил намазы и даже совершил оба дневных намаза после заката солнца. Это объясняется тем, что в тот период мусульманам еще не было позволено сокращать намазы.

Все сказанное выше относилось к тем случаям, когда мусульмане вплотную соприкасаются с противником, но еще не вступили в бой. Если же бой начался или стороны приступили к обстрелу позиций противника, то разрешается молиться в любой форме в зависимости от обстоятельств. Ибн Маджа передал со слов Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А если опасность будет еще большей, то молитесь стоя или сидя верхом на животном». В исключительных случаях разрешается молиться, обозначая движения кивками головы, даже не поворачиваясь лицом в сторону киблы.

e-minbar

Молитву во время опасности совершают при встрече лицом к лицу с противником

Передают, что Салих ибн Хавват, рассказывал со слов того, кто вместе с Посланником, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз во время опасности во время битвы у Зат ар-Рика‘. Часть мусульман выстроилась в ряд вместе с Посланником, мир ему и благословение Аллаха, а другая часть в это время стояла лицом к противнику. Вместе с частью мусульман он совершил один рак‘ат, после чего встал и продолжал стоять до тех пор, пока они самостоятельно не завершили намаз. Затем они отошли в сторону, чтобы встать лицом к противнику, а вторая часть мусульман присоединилась к Посланнику, мир ему и благословение Аллаха. Он совершил вместе с ними оставшийся рак‘ат, после чего сел и продолжал сидеть до тех пор, пока они самостоятельно не довели намаз до конца. А затем он вместе с ними произнес приветствие. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего. Ибн Манда передал его в сборнике “аль-Ма‘рифа” через Салиха ибн Хаввата со слов его отца.

КОММЕНТАРИЙ

В одной из версий хадиса сообщается, что Салих ибн Хавват пересказывал его со слов Сахля ибн Абу Хасмы. Однако в версии, переданной аль-Бейхаки и Ибн Мандой в “аль-Ма‘рифе”, говорится, что Салих слышал его от своего отца. Второе утверждение представляется более очевидным, поскольку Сахль ибн Абу Хасма при жизни Посланника, мир ему и благословение Аллаха, был еще ребенком и не принимал участия в военных походах.

В хадисе речь идет о сражении Зат ар-Рика‘, которое состоялось в 7 г.х., после покорения Хейбара. Существует мнение, что название сражения произошло от названия местечка, расположенного недалеко от Неджда и принадлежавшего племени Гатафан. Однако на этот счет существует и другое мнение. Дело в том, что слово “рика‘” означает “заплатка”, “полоска”. Поэтому некоторые считают, что данное сражение получило такое название, поскольку многие мусульмане сражались босыми, а когда их ноги начали покрываться волдырями и ссадинами, они принялись перевязывать их лоскутами и тряпками. См. «Итхаф аль-Кирам», с. 133.

Намаз во время опасности (салат аль-хауф) совершается на поле боя, если мусульмане встретились лицом к лицу с противником, но еще не вступили в бой. Если же бой начался или стороны приступили к обстрелу позиций противника, то разрешается совершать намаз в любой форме в зависимости от обстоятельств. В таких условиях можно молиться поодиночке или в группе, стоя, шагая или верхом на лошади. Из достоверных хадисов нам известно несколько форм намаза во время опасности. Одна из них подробно описана в хадисе Салиха ибн Хаввата.

О позволении совершать такой намаз во время опасности говорили ‘Али ибн Абу Талиб, Ибн ‘Аббас, Ибн Мас‘уд, Ибн ‘Умар, Абу Хурейра, Зейд ибн Сабит, Абу Муса, Сахль ибн Абу Хасма и др. По сообщению ан-Навави, молиться так разрешали Малик, аш-Шафи‘и, Абу Саур и многие другие. В принципе, ученые разрешали совершать такой намаз в любой форме, описанной в достоверных хадисах, и это совершенно справедливо. Принимать какую-либо одну из этих форм, отказываясь от всех остальных, не имея на то веских аргументов, было бы явной пристрастностью.

О количестве способов совершения намаза во время опасности ученые высказывали разное мнение. Ибн аль-Кассар аль-Малики называл десять таких способов. Ан-Навави сказал, что способов совершения намаза во время опасности шестнадцать, и все они правильные. Аль-Хаттаби считал, что предпочтительнее выбирать тот способ, который безопаснее, ибо они различаются по форме, но едины по содержанию. Ибн аль-Мунзир перечислил восемь таких способов. Ибн Хиббан к этим восьми добавил еще один. Ибн Хазм считал правильными четырнадцать способов, посвятив им объемное исследование. Ибн аль-‘Араби назвал шестнадцать способов, но не описал каждый из них подробно. Зато это сделал аль-‘Ираки в комментариях к сборнику ат-Тирмизи. Он же описал семнадцатый способ. Ибн аль-Каййим писал, что основных способов - шесть, а различия между высказываниями ученых объясняются тем, что они принимали во внимание даже мелкие различия между версиями хадисов. Ибн аль-‘Араби сообщил, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершал намаз во время опасности всего двадцать четыре раза. По словам имама Ахмада, достоверных хадисов на эту тему шесть или семь, и любой из них можно принимать к сведению. Ахмад и аш-Шафи‘и отдавали предпочтение хадису Сахля ибн Хасмы. Исхак, ат-Табари, Ибн Мунзир и др. отказывались отдавать предпочтение какой-либо из форм.

Подавляющее большинство ученых считало, что намаз во время опасности разрешается совершать и сейчас, т.е. после смерти Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Абу Йусуф и аль-Музани считали, что поступать так разрешалось только при жизни Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Они опирались на коранический аят, разъясняющий правила совершения намаза во время опасности: «Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом, то пусть одна группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие» (сура 4 «Женщины», аят 102). Однако это не значит, что молиться так разрешалось только тогда, когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, находился среди мусульман. Ему было предписано поступить так, чтобы обучить этому правилу мусульман. О том же, что мусульманам позволительно поступать так и в отсутствие Пророка, мир ему и благословение Аллаха, свидетельствует аят: «Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет греха, если вы укоротите некоторые из намазов, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих» (сура 4 «Женщины», аят 101). Ат-Тахави объяснил мнение Абу Йусуфа тем, что намаз вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, имел свои преимущества. Вместе с тем он полностью отверг такое обоснование. См. «Нейл аль-Аутар», т. 3, с. 302-303.

Во время опасности две группы поочередно совершают молитву с одним имамом

Передают со слов Ибн ‘Умара: «В свое время я участвовал вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в военном походе на Неджд. Оказавшись лицом к лицу с противником, мы выстроились в ряд, и в это время Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вместе с частью воинов начал совершать намаз, другая же их часть приблизилась к неприятелю. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной и два земных поклона вместе с теми, кто был на молитве, после чего они поменялись местами с теми, кто еще не молился. Они тоже совершили вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поясной и два земных поклона, и лишь затем он произнес приветствие. А каждый из молящихся самостоятельно совершил еще один поясной и два земных поклона». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.

КОММЕНТАРИЙ

В похожем хадисе, переданном Абу Давудом со слов Ибн Мас‘уда, сообщается, что две группы молящихся совершили оставшийся рак‘ат поочередно. Вначале завершила намаз вторая группа молящихся, которая последовательно совершила оба рак‘ата. Потом молящиеся в первой группе поменялись с ними местами и совершили второй рак‘ат.

По сообщению ан-Навави, руководствоваться этим хадисов разрешали аль-Ауза‘и, Ашхаб аль-Малики и аш-Шафи‘и. Ибн Хаджар сообщил, что на него же опирались богословы ханифитского толка. Ибн ‘Абд аль-Барр считал, что такой способ моления во время опасности - самый предпочтительный. Во-первых, потому что цепочка рассказчиков хадиса очень сильная. Во-вторых, потому что он полностью совпадает с основными принципами правоведения, ведь в данном случае ни один из молящихся не завершает намаз раньше имама. См. «Нейл аль-Аутар», т. 3, с. 304.

Молитву во время опасности можно совершать, выстроившись двумя рядами

Передают со слов Джабира: «Я находился вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал намаз во время опасности. Мы выстроились в два ряда позади него, и противник в это время находился между нами и киблой. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, возвеличил Аллаха, и все мы сделали то же самое вслед за ним. Затем он совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. А те, кто находился во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил земные поклоны, мусульмане, находящиеся в первом ряду, встали, после чего земные поклоны совершили те, кто стоял во втором ряду. Когда они встали, то первый и второй ряды поменялись местами. Затем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. Это были мусульмане, которые в течение первого рак‘ата находились во втором ряду. А те, кто стоял во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. После того как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и молящиеся в первом ряду совершили земные поклоны, ниц пали те, кто стоял во втором ряду. Они также совершили земные поклоны, после чего Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произнес приветствие, и мы вместе сделали это вслед за ним». Этот хадис передал Муслим. Такой же хадис передал Абу Давуд через Абу ‘Аййаша аз-Зураки, и в нем добавлено, что это произошло в ‘Усфане.

КОММЕНТАРИЙ

Это событие произошло в год подписания Худейбийского мира в местечке ‘Усфан, когда мусульмане вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, направлялись в Мекку, чтобы совершить малое паломничество. Мекканские язычники намеревались остановить продвижение мусульман и отправили им навстречу отряд, состоящий из двухсот всадников под командованием Халифа ибн аль-Валида. Мекканцы увидели мусульман, когда они совершали полуденный намаз. Тогда Халид сказал: «Мы могли застать их врасплох и нанести им серьезный удар». Он решил напасть на мусульман во время послеполуденного намаза, но Всевышний Аллах ниспослал откровение и велел мусульманам совершить намаз во время опасности, благодаря чему мекканцы не смогли напасть на мусульман. Затем Посланник, мир ему и благословение Аллаха, изменил маршрут и оставил всадников позади себя. Так они дошли до Худейбии, где впоследствии был подписан мирный договор между Пророком, мир ему и благословение Аллаха, и язычниками. См. «Итхаф аль-Кирам», с. 134.

Молитву во время опасности можно совершать двумя отдельными группами

Передают со слов Джабира, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с частью сподвижников, после чего произнес приветствие, а потом совершил еще два рак‘ата с другой частью сподвижников. Этот хадис передал ан-Насаи.

Передают со слов Абу Бакры, что однажды Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз во время опасности. Вместе с частью сподвижников он совершил два рак‘ата, после чего произнес слова приветствия. Затем эти сподвижники отошли назад, а вместо них встали другие. Он совершил с ними еще два рак‘ата, после чего также произнес слова приветствия. В результате Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершил четыре рак‘ата, а сподвижники - по два рак‘ата. Этот хадис передал Абу Давуд.

КОММЕНТАРИЙ

Описанное здесь событие произошло в долине Батн Нахль. Об этом сообщил аль-Мубаракфури. С первой группой мусульман Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершил обязательный намаз, а со второй - дополнительный. По словам Абу Давуда, в случае закатного намаза имам в общей сложности совершает шесть рак‘атов, а остальные мусульмане - по три. Аш-Шаукани назвал такое суждение по аналогии правильным.

Следует знать, что ат-Тахави полагал, что подобная форма моления во время опасности была аннулирована. Его позиция объясняется тем, что он не разрешал совершать обязательный намаз позади имама, совершающего дополнительный намаз. Однако хадисы Джабира и Абу Бакры свидетельствуют против него. Поступать так разрешали аль-Хасан аль-Басри и аш-Шафи‘и, и ранее мы уже привели достаточно аргументов в пользу этого суждения. См. «Итхаф аль-Кирам», с. 134; «Нейл аль-Аутар», т. 3, с. 305.

При крайней опасности молитву можно сократить до одного ракята

Передают со слов Хузейфы, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз во время опасности по одному рак‘ату с двумя группами мусульман, после чего они не восполнили пропущенный рак‘ат. Этот хадис передали Ахмад, Абу Давуд и ан-Насаи, и Ибн Хиббан назвал его достоверным. Такой же хадис передал Ибн Хузейма со слов Ибн ‘Аббаса.

КОММЕНТАРИЙ

Эти хадисы свидетельствуют о том, что самый короткий намаз во время опасности состоит из одного рак‘ата. Этого мнения придерживались многие ранние богословы, среди которых - аль-Хасан аль-Басри, ад-Даххак, Ибн Рахавейх, ‘Ата, Тавус, Муджахид, аль-Хакам ибн ‘Утейба, Катада и ас-Саури. Среди сподвижников это мнение разделяли Ибн ‘Аббас, Абу Хурейра и Абу Муса аль-Аш‘ари. Оно подтверждается словами Ибн ‘Аббаса: «Аллах предписал устами вашего Пророка, мир ему и благословение Аллаха, совершать два рак‘ата в путешествии, четыре рак‘ата на постоянном местожительстве и один рак‘ат во время опасности». Этот хадис передали Муслим, Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи и Ибн Маджа. Однако большинство богословов, - в том числе имамы Абу Ханифа, Малик, аш-Шафи‘и и Ахмад, - были не согласны с этим. Они полагали, что величина страха не может влиять на численность рак‘атов в намазе. Они пытались истолковывать хадисы, однако приведенные ими объяснения открыто противоречат словам Хузейфы о том, что мусульмане не восполнили оставшийся рак‘ат. Поэтому наиболее предпочтительным является первое мнение.

Также следует отметить, что некоторые богословы разрешали при сильном страхе имитировать движения кивками головы. Они опирались на хадис, в котором сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, описал намаз во время опасности, а затем сказал: «А если опасность будет еще большей, то молитесь стоя или сидя верхом на животном». Этот хадис передал Ибн Маджа со слов Ибн ‘Умара. Его полную версию, переданную аль-Бухари и Муслимом, мы уже рассмотрели выше. См. «Итхаф аль-Кирам», с. 135.

Еще один довод в пользу сокращения молитвы до одного ракята

Передают со слов Ибн ‘Умара, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Намаз во время опасности состоит из одного рак‘ата, который можно совершать в любом положении». Этот хадис передал аль-Баззар со слабой цепочкой рассказчиков.

КОММЕНТАРИЙ

Похожий хадис со слов Ибн ‘Умара передал ан-Насаи. В нем сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, находясь в местечке Зи Кард, выстроил людей в два ряда. Один ряд стоял позади него, а другой располагался параллельно позициям противника. Потом он совершил один рак‘ат с теми, кто стоял позади него. Потом они заняли место остальных мусульман, а те встали на их место, и он совершил с ними еще один рак‘ат. Никто из них не возместил тогда оставшийся рак‘ат. Аш-Шафи‘и назвал хадис слабым, но Ибн Хиббан и некоторые другие признали его достоверным. С этой оценкой согласился и аль-Албани. См. «Сахих ан-Насаи» (1532); «Субуль ас-Салам» с замечаниями аль-Албани, т. 2, с. 158-159.

Суждение о том, что во время опасности ошибки молящегося не принимаются во внимание

Передают со слов Ибн ‘Умара, что Посланник, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В намазе, который совершается во время опасности, ошибки не принимаются во внимание». Этот хадис передал ад-Даракутни со слабой цепочкой рассказчиков.

КОММЕНТАРИЙ

Этот хадис является слабым, потому что одним из его рассказчиков был ‘Абд аль-Хамид ибн ас-Сурри, который признан слабым. С такой оценкой согласился и шейх аль-Албани. Сообщается, что это высказывание принадлежит самому Ибн ‘Умару, однако ранние богословы не опирались на него. См. «Да‘иф аль-Джами‘ ас-Сагир» (4911); «Субуль ас-Салам», т. 2, с. 77.

e-minbar

عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، - عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ: أَنَّ طَائِفَةً صَلَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى، فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ. وَوَقَعَ فِي «الْمَعْرِفَةِ» لِابْنِ مَنْدَهْ, عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ أَبِيهِ

Передают, что Салих ибн Хавват, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал со слов того, кто вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз в момент опасности во время битвы Зат ар-Рика‘*. Часть мусульман выстроилась в ряд вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а другая часть в это время стояла лицом к противнику. Вместе с частью мусульман он совершил один рак‘ат, после чего встал и продолжал стоять до тех пор, пока они самостоятельно не завершили намаз. Затем они отошли в сторону, чтобы встать лицом к противнику, а вторая часть мусульман присоединилась к Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Он совершил вместе с ними оставшийся рак‘ат, после чего сел и продолжал сидеть до тех пор, пока они самостоятельно не довели намаз до конца. А затем он вместе с ними произнес приветствие. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего. Ибн Манда передал его в сборнике «Ма‘рифа» через Салиха ибн Хаввата со слов его отца.

* Название битвы, которая произошла в одноименном местечке недалеко от Неджда в 7 г.х.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ، فَصَافَفْنَاهُمْ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يُصَلِّي بِنَا، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، وَرَكَعَ بِمَنْ مَعَهُ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَجَاءُوا، فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ، فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ الْبُخَارِيِّ

Передают, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «В свое время я участвовал вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в военном походе на Неджд*. Оказавшись лицом к лицу с противником, мы выстроились в ряд, и в это время Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вместе с частью воинов начал совершать намаз, другая же их часть приблизилась к неприятелю. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной и два земных поклона вместе с теми, кто был на молитве, после чего они поменялись местами с теми, кто еще не молился. Они тоже совершили вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поясной и два земных поклона, и лишь затем он произнес приветствие. А каждый из молящихся самостоятельно совершил еще один поясной и два земных поклона». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.

* Название области, расположенной между Тихамой и Ираком.

Хадисы 466-468
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - صَلَاةَ الْخَوْفِ، فَصَفَّنَا صَفَّيْنِ: صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا قَضَى السُّجُودَ، قَامَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ ... فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
وَفِي رِوَايَةٍ: ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الْأَوَّلُ، فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الْأَوَّلِ وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الثَّانِي ... فَذَكَرَ مِثْلَهُ.
وَفِي آخِرِهِ: ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ مِثْلُهُ، وَزَادَ: أَنَّهَا كَانَتْ بِعُسْفَانَ.
وَلِلنَّسَائِيِّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَابِرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - صَلَّى بِطَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى بِآخَرِينَ أَيْضًا رَكْعَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ. وَمِثْلُهُ لِأَبِي دَاوُدَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ

Передают, что Джабир, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Я находился вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал намаз во время опасности. Мы выстроились в два ряда позади него, и противник в это время находился между нами и киблой. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, возвеличил Аллаха, и все мы сделали то же самое вслед за ним. Затем он совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. А те, кто находился во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил земные поклоны, мусульмане, находящиеся в первом ряду, встали». В одной из версий сказано: «Потом он совершил земные поклоны, и стоящие в первом ряду поклонились вместе с ним. Когда они встали, земные поклоны совершили те, кто стоял во втором ряду. Когда они встали, то первый и второй ряды поменялись местами». Потом он совершил второй рак‘ат таким же образом. В конце хадиса сказано: «Потом Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произнес приветствие, и мы вместе сделали это вслед за ним». Хадис передал Муслим. Такой же хадис передал Абу Давуд через Абу ‘Айяша аз-Зураки, и в нем добавлено, что это произошло в ‘Усфане. Ан-Насаи передал через другой иснад со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с частью сподвижников, после чего произнес приветствие, а потом совершил еще два рак‘ата с другой частью сподвижников. Похожий хадис передал Абу Давуд со слов Абу Бакры.

وَعَنْ حُذَيْفَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - صَلَّى صَلَاةَ الْخَوْفِ بِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً، وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً، وَلَمْ يَقْضُوا. رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ. وَمِثْلُهُ عِنْدَ ابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Передают со слов Хузайфы, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз во время опасности по одному рак‘ату с двумя группами мусульман, после чего они не восполнили пропущенный рак‘ат. Хадис передали Ахмад, Абу Давуд и ан-Насаи, и Ибн Хиббан назвал его достоверным. Такой же хадис передал Ибн Хузайма со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «صَلَاةُ الْخَوْفِ رَكْعَةٌ عَلَى أَيِّ وَجْهٍ كَانَ». رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ

Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Намаз во время опасности состоит из одного рак‘ата, который можно совершать в любом положении». Хадис передал аль-Баззар со слабым иснадом.
Слабый хадис. Его передал аль-Баззар в книге «Кашф аль-Астар» (678).

وَعَنْهُ مَرْفُوعًا: «لَيْسَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ سَهْوٌ». أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ

Передают с его же слов, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В намазе, который совершается во время опасности, ошибки не принимаются во внимание». Хадис передал ад-Даракутни со слабым иснадом. Слабый хадис. См. «Да‘иф аль-Джами‘ ас-Сагир» (4911).