Суд о запрете толкования Корана указал на проблему защиты священных книг

Суд о запрете толкования Корана указал на проблему защиты священных книг

Запрет признавать тексты священных книг экстремистскими материалами должен распространяться на толкования и переводы священных писаний, прокомментировали юристы требование признать экстремистским толкование Корана в переводе Кулиева. Толкование или перевод Корана невозможно рассматривать вне контекста священной книги, пояснили исламоведы.

Как писал "Кавказский узел", 21 января Красноглинский райсуд Самары в третий раз начал рассмотрение дела по иску прокуратуры о признании экстремистскими материалами ряда мусульманских книг, изъятых в молельном доме религиозной группы "Джамаат Красный Пахарь" в Самаре. Среди изданий оказалась книга с толкованием Корана Абд ар-Рахманом ас-Саади в переводе Эльмира Кулиева. Защита книгоиздателей заявила об абсурдности подозрений в экстремизме.

Переводы классических трудов по исламскому богословию не могут быть признаны экстремистскими, а проблема с внесением религиозной литературы в список запрещенных материалов нередко связана с перегибами со стороны силовиков и может приводить к росту радикальных настроений, заявили ранее опрошенные "Кавказским узлом" исламоведы. Совет муфтиев России выступил в защиту издания с толкованием Корана в переводе азербайджанского религиозного философа Эльмира Кулиева, которое является настольной книгой у многих имамов.

Прочитать полностью...